I walk a lonely road The only one that I have ever known Don't know where it goes But it's home to me and I walk alone
I walk this empty street On the Boulevard of broken dreams Where the city sleeps And I'm the only one and I walk alone
I walk alone I walk alone I walk alone I walk a...
My shadows the only one that walks beside me My shallow hearts the only thing that's beating Sometimes I wish someone out there will find me Till then I walk alone
Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah
I'm walking down the line That divides me somewhere in my mind On the border line of the edge And where I walk alone
Read between the lines What's fucked up and everythings all right Check my vital signs to know I'm still alive And I walk alone
I walk alone I walk alone I walk alone I walk a...
My shadows the only one that walks beside me My shallow hearts the only thing that's beating Sometimes I wish someone out there will find me Till then I walk alone
Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh-Ah Ah-Ah Ah-Ah I walk alone, I walk a...
I walk this empty street On the Boulevard of broken dreams Where the city sleeps
And I'm the only one and I walk a..
My shadows the only one that walks beside me My shallow hearts the only thing that's beating Sometimes I wish someone out there will find me Till then I walk alone! ------------------------------------------------------- Перевод:
Бульвар разбитых надежд
Я иду по пустынной дороге, По единственной дороге, которую я знаю. Мне неведомо, куда она ведёт, Но для меня она, как дом, и я иду по ней один.
Я иду по этой безлюдной улице, По бульвару разбитых надежд, Там, где спит город, А я один, и я иду в одиночестве.
Я иду в одиночестве, Я иду в одиночестве, Я иду в одиночестве, Я иду в …
Падающие от меня тени – это единственное, что меня сопровождает, Моё опустошённое сердце – это единственное, что бьётся. Иногда я хочу, чтобы мне кто-нибудь встретился, А пока я иду в одиночестве.
Я иду вдоль линии, Разделяющией мой разум, Ступая по краю обрыва, И я иду в одиночестве.
Читай между строк, Если всё провалилось, ведь всё в порядке! Проверь, есть ли во мне признаки жизни, чтобы убедиться, что я ещё жив, И я иду в одиночестве.
Падающие от меня тени – это единственное, что меня сопровождает, Моё опустошённое сердце – это единственное, что бьётся. Иногда я хочу, чтобы мне кто-нибудь встретился, А пока я иду в одиночестве.
Я иду по этой безлюдной улице, По бульвару разбитых надежд, Там, где спит город, А я один, и я иду в ….
Падающие от меня тени – это единственное, что меня сопровождает, Моё опустошённое сердце – это единственное, что бьётся. Иногда я хочу, чтобы мне кто-нибудь встретился, А пока я иду в одиночестве.