Let's forget about tomorrow, Let's forget about tomorrow, Let's forget about tomorrow for Tomorrow never comes!
Domani* -- forget domani, Let's live for now and anyhow Who needs domani? The moonlight -- let's share the moonlight, Perhaps together we will never be again.
Ah, che luna -- oh, che mare With such a moon and such a sea, And you and me.
I get so dizzy when you're standing near It's not the music that you hear, My heart is beating like a jungle drum.
Let's take the minutes as they speed away And hope it's true what people say: When you're in love to-morrow never comes.
Let's forget about tomorrow, Let's forget about tomorrow, Let's forget about tomorrow for Tomorrow never comes!
Domani -- mahrone, domani! With such a moon and such a sea, And you and me.
Let's take the minutes as they speed away And hope it's true what people say: When you're in love tomorrow never comes.
Let's forget about tomorrow, Let's forget about tomorrow, Let's forget about tomorrow for Tomorrow never never comes!
*What does a domani in italian mean? \"See you tomorrow!\" is a common English equivalent of \"A domani!\"Specifically, the preposition \"a\" means \"to, until.\" The masculine noun \"domani\" means \"tomorrow.\"