Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Фрэнк Синатра (Francis Albert Sinatra) - My Wey | Текст песни и Перевод на русский

And now, the end is near,
And so I face the final curtain.
My friend, I'll say it clear,
I'll state my case
of which I am certain.

I've lived the life that's full,
I travelled each and every highway,
And more, much more than this,
I did it... my way.

Regrets? I've had a few,
But then again, too few to mention.
I did what I had to do
And saw it through without exemption.

I planned each charted course,
Each careful step along the byway,
And more, much more than this,
I did it my way.

Yes, there were times, I'm sure you new,
When I bit off more than I could chew,
But through it all,
when there was doubt,
I ate it up and spit it out,
I faced it all and I stood tall,
And did it my way.

I,ve loved, I,ve laughed and cried,
I,ve had my fill, my share of loosing,
And now, as tears subside,
I find it all so amusing.

To think, I did all that,
And may I say, not in a shy way ..
Oh, no. Oh no, not me ..
I did it my way.

For what is a man? What has he got,
If not himself, then he has naught.
To say the things he truely feels,
And not the words of one who kneels.
The record shows I took the blows
And did it my way.

Yes, it was my way.

------------------------------------------------------

Теперь конец близок,
И я стою на последнем рубеже.
Друзья, я обо всём расскажу вам,
Расскажу о том, в чём абсолютно уверен.

Я прожил полную жизнь,
Я исколесил полмира.
И, что гораздо важнее,
Я сделал это по-своему.

Сожалею ли я о чём? Да,
Но не о многом.
Я делал то, что должен был делать,
И, честно, выполнил всё.

Я тщательно планировал каждое движение,
Каждый шаг на своём пути.
И, что гораздо важнее,
Я делал это по-своему.

Конечно, были времена, как и у любого из вас,
Когда я переоценивал свои силы.
Но всегда, когда меня одолевали сомнения,
Я либо справлялся с трудностями, либо отступал.
Я пережил всякое, и сейчас мне не стыдно перед самим собой,
Потому что я всё делал по-своему.

Я любил, я смеялся и плакал,
И на мою долю выпали потери.
Теперь, когда слёзы высохли,
Всё кажется таким забавным.

Подумать только! Я сделал всё это!
Можно я скажу без излишней скромности? –
Нет. Нет, это не я.
Я сделал это по-своему.

Что есть человек? Что ещё у него есть,
Если не он сам? Иначе – он нищий.
Человек должен говорить то, что он чувствует и во что верит,
А не повторять слова тех, кто пресмыкается перед другими.
Моя жизнь – доказательство тому, что я достойно принимал удары судьбы,
И делал это по-своему.

Да, я всё делал по-своему.

Фрэнк Синатра (Francis Albert Sinatra) еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
  • Luciano Pavarotti & Frank Sinatra MY WAY Luciano Pavarotti & Frank Sinatra MY WAY
    My way by Frank Sinatra and Luciano Pavarotti.....I did it MY WAY!
  • Frank Sinatra My way Мой путь Frank Sinatra My way Мой путь
    Francis Albert Sinatra: 12 декабря 1915, Хобокен,Нью-Джерси — 14 мая ... За жизненные достижения Фрэнк Синатра ...
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1