Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Фрэ́нсис А́льберт Сина́тра - My way | Текст песни и Перевод на русский

My Way
And now, the end is near,
And so I face the final curtain.
My friends, I'll say it clear
I'll state my case of which I'm certain.
I've lived a life that's full -
I've travelled each and every highway.
And more, much more than this,
I did it my way.

Regrets? I've had a few,
But then again, too few to mention.
I did what I had to do
And saw it through without exemption.
I planned each charted course -
Each careful step along the byway,
And more, much more than this,
I did it my way.

Yes, there were times, I'm sure you knew,
When I bit off more than I could chew,
But through it all, when there was doubt,
I ate it up and spit it out.
I faced it all and I stood tall
And did it my way.

I've loved, I've laughed and cried,
I've had my fill - my share of losing.
But now, as tears subside,
I find it all so amusing.
To think I did all that,
And may I say, not in a shy way -
Oh no. Oh no, not me.
I did it my way.

For what is a man? What has he got?
If not himself - Then he has naught.
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels.
The record shows I took the blows
And did it my way.
Yes, it was my way.

Оригинал: My Way , Paul Anka
Перевод с английского: Алёна Алексеева
Теперь, когда я здесь,
пройдя всю жизнь, стою у края,
Друзья, пред вами весь,
скажу о том, что твердо знаю,
О, сколько ярких дней,
дорог-путей в тумане будней,
Но что всего важней,
это был путь мой.

Жалеть? в том есть ли прок?
жалею, да, но не о многом,
Я делал, все что мог,
я знал, меня ведет дорога,
Я думал лишь о ней,
пусть каждый шаг давался трудно,
Но что всего важней,
это был путь мой.

Веришь ли, были времена,
Все брал сполна и пил до дна,
Но просыпался и вставал,
Все принимал и отвергал,
Чтоб устоять, и не свернуть,
Это был мой путь.

Любовь, и смех, и плач,
все было, были и потери,
На время неудач
смотрю с улыбкою теперь я,
О, да, я жизнь вершил,
о ложной скромности забудем,
Но, нет, я ль это был,
это был путь мой.

Путь человека - к небесам,
найдет лишь то, что есть он сам;
Сказать от сердца, от души,
не идти за тем, кто пал во лжи,
Не уступать судьбе ничуть,
это был мой путь.

Фрэ́нсис А́льберт Сина́тра еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
  • Frank Sinatra - My Way HD Frank Sinatra - My Way HD
    Francis Albert "Frank" Sinatra (pronounced /sɨˈnɑːtrə/; December 12, 1915 -- May 14, 1998) was ...
  • "My Way" Frank Sinatra (Homenagem c/ Tradução ... "My Way" Frank Sinatra (Homenagem c/ Tradução ...
    Essa é minha Homenagem a Francis Albert Sinatra (Frank Sinatra -1915/1998) um dos ...
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1