Мәтрүшкәләр
Алмаз Гыйлаҗев көе Илдар Юзеев сүзләре
Мәтрүшкәләр, кипкән мәтрүшкәләр,
Ераклардан әнкәм җибәргән.
Мәтрүшкәләр, кипкән мәтрүшкәләр
Туган кырларымда тибрәлгән.
Тирән сагынудан уйчанланган
Күз карашым сезгә төбәлгән:
Әйтегезме миңа, мәтрүшкәләр,
Ни әйтергә әнкәм теләгән?
Мәтрүшкәләр мине уяттылар,
Сискәндереп гамьсез төннәрдә.
«Мәтрүшкәләр кебек кибәрсез сез,
Өзелсәгез туган җирләрдән…»
Перевод на русский:
Душица
Душицу, сушеную душицу,
Прислала мама издалека.
Душица, сушеная душица,
Трепетала в родных краях.
Затуманенный от тоски
Мой взгляд на вас устремлен:
Скажешь мне, душица,
Что мне хотела бы мама сказать?
Душица меня разбудила,
Напугав темной ночью.
«Вы высохнете как душица,
Если оторветесь от родной земли…»
Фэридэ-Алсу еще тексты
Другие названия этого текста
- Рахат Лукум - Мэтрушкэлэр (1)
- Фэридэ-Алсу - Мэтрушкэлэр (0)
- Альфия Шарипова (Alfiya) - Мэтрушкэлэр demo (Душица. Татарская народная песня) (0)
- Ильсия Бадретдинова - Мәтрүшкәләр (0)
Видео
-
Рахат лукум-мэтрушкэлэр
Мэтрушкэлэр кипкэн мэтрушкэлэр ераклардан энкэм жибэргэн ... мина мэтрушкэлэр энкэм ни эйтергэ телэгэн мэтрушкэлэр мине ...
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1