Поехал казак на чужбину (протяжная, лирическая, донские казаки)
Поехал казак на чужбину далёко На добром коне, на своём вороном. Он край - свою Родину навеки спокинул, Ему не вернуться в отеческий дом.
Напасно казачка его молодая И утро и вечер на север глядит. Всё ждёт-поджидает с далёкого края, Когда её милый казак прилетит.
Далёко отсюда, где вьются метели, Морозы трескучие громко трещат, Где сдвинулись дружно и сосны и ели, Под снегом казацкие кости лежат.
Казак умирая, просил, умоляя, Насыпать курган на могиле в головах: \"Пускай на кургане калина родная Весною красуется в ярких цветах.
Пусть вольная пташка, сидя на калине, Порой прощебечет ту песнь обо мне, Как некогда жил казак на чужбине, Он помнил о милой, родной стороне...\"
Слова изначального текста - поэт, автор слов романса \"Очи чёрные\" Евгений Гребёнка. Песня ушла в народ и фольклорные версии появлялись, вплоть до Гражданской войны. В данной протяжной песне использована половина текста Гребёнки, с переделками
Стилистическими отличиями казачьей песенной традиции является многоголосие с противопоставлением нижнему голосу верхнего подголоска, большая распетость музыкального материала. Для исполнения характерна отрывисто-эмоциональная, активная форма вокализации. По этим признакам традиция донских казаков сближается с региональными очагами юга России.
В то же время пению донских казаков присущи некоторые ярко самобытные черты. В репертуаре этнографических коллективов присутствует большое количество песен воинского содержания, как собственно исторических, повествующих о реальном историческом лице или событии, так и песен, посвященных описанию быта казака на военной службе, рекрутских. Местные протяжные песни в большинстве своем излагаются от лица мужчин, или передают переживания мужчины.