Спасибо всем, принимавшим участие в создании магтала, это действительно очень нужное дело, особенно сейчас, в наше время. Хочется отдельно поблагодарить нашего ученого КИГИ РАН Меняева Бадму за неоценимую помощь в переводе Магтала с монгольского диалекта на калмыцкий. Ну и, безусловно, лично Адьяна Убушаева, помощь которого в этом деле попросту трудно переоценить. Сарва мангалам. Ом мани падме хум.
Күндтә хальмгуд! Кезәнәһәс нааран мана өвкнр бодь седклиг делгрулх дун шин көгҗмәр айслҗ тана оньгт тусхаҗанавидн! Дорогие земляки! По инициативе Баты Манджиева и при содействии Aquarius Records рады представить Вам новую калмыцкую версию Маанин Магтала! Участвующие исполнители: Шаран Бадм-Хаалһ, Һәрән Лиҗ, Шаран Бадм, Мукөвүнә Кутлан, Шорван Феликс, Босхмҗин Диана, Окчан Эрднь, Бембән Гилән, Увшан Адьян, Манҗин Бата, Сойлын Бадмара, Бямбахуу Нандҗид, Борлга Эдгә, Чиктән Татьяна, хомейчи - Поштра Мазн. Эн буйнта кергд орлцсн цуһараднь ик ханлт өргҗәнәвидн! Цуг хальмг келн әмтә бодь седкл делгрүлх болтха! Приятного прослушивания!