1 куплет
초코 머핀 한 조각 시켜놓고
[чоко мопин хан чжогак шикёноко]
Заказала кусочек шоколадного десерта
고소한 우유한잔을 기다려요
[косохан уюханджаныль кидарёё]
Ждала стакан вкусненького молока
오빠하고 나하고 꼭 마주 앉아서
[оппахаго нахаго ккок маджу анджасо]
Сидели с оппой напротив друг друга
서로 손바닥 위에 예쁜 낙서를 하죠
[Соро сонбадак виэ еппын наксорыль хаджё]
Мы рисовали миленькие знаки на наших ладонях
2 куплет
한눈 팔지마 누가 뭐래도 내꺼 (내꺼)
[Ханнун пальджума нуга морэдо нэкко (нэкко)]
Не смотри ни на кого и никуда, ведь ты только мой ( ты мой)
다른 여자랑 말도 섞지마 난 니꺼 (난 니꺼)
[Тарын ёджаран мальдо соккджима нан никко (нан никко)
И с другими девушками не общайся, ведь ты только мой (ты мой)
새끼 손가락 걸고 꼭 약속해줘요
[сэкки сонгарак кольго ккок яксокэджоё]
Давай скрестим пальчики и пообещай,
절대 나 혼자 내버려 두지 않기로
[чольдэ на хонджа нэборё туджи ан(х)гиро]
Что никогда не осмелишься оставить меня одну
Припев:
일 더하기 일은 귀요미 [иль тохаги ирын киёми ]
1+1= миленько
이 더하기 이는 귀요미 [и тохаги инын киёми]
2+2 = миленько
삼 더하기 삼은 귀요미 [сам тохаги самын киёми]
3+3= миленько
귀귀 귀요미 귀귀 귀요미 [кики киёми кики киёми] Мими миленько мими миленько
사 더하기 사도 귀요미 [са тохаги садо киёми]
4+4 = миленько
오 더하기 오도 귀요미 [о тохаги одо киёми]
5+5 = миленько
육 더하기 육은 쪽쪽쪽쪽쪽쪽 귀요미 난 귀요미[юк тохаги югын ччок-ччок-ччок-ччок-ччок-ччок киёми нан киёми]
6+6=чмок-чмок-чмок-чмок-чмок-чмок миленько, я милая
3 куплет
한눈 팔지마 누가 뭐래도 내꺼 (내꺼)
[Ханнун пальджума нуга морэдо нэкко (нэкко)]
Не смотри ни на кого и никуда, ведь ты только мой ( ты мой)
다른 여자랑 말도 섞지마 난 니꺼 (난 니꺼)
[Тарын ёджаран мальдо соккджима нан никко (нан никко)
И с другими девушками не общайся, ведь ты только мой (ты мой)
새끼 손가락 걸고 꼭 약속해줘요
[сэкки сонгарак кольго ккок яксокэджоё]
Давай скрестим пальчики и пообещай,
절대 나 혼자 내버려 두지 않기로
[чольдэ на хонджа нэборё туджи ан(х)гиро]
Что никогда не осмелишься оставить меня одну
4 куплет
하나 둘 셋 눈 감고 내게 다가와
[хана туль сэт нун камго нэне тагава]
На раз, два, три закрой глаза, я подойду к тебе
두 손으로 내 볼을 만지며 뽀뽀하려는
[ту соныро нэ пурыль манджимё ппоппохарёнын]
Два наших лица уже близко и вот-вот уже поцелуй
그 입술 막고서
[кы ипсуль макгосо]
Протяни свои губы
Припев.
5 куплет.
한눈 팔지마 누가 뭐래도 내꺼 (내꺼)
[Ханнун пальджума нуга морэдо нэкко (нэкко)]
Не смотри ни на кого и никуда, ведь ты только мой ( ты мой)
다른 여자랑 말도 섞지마 난 니꺼 (난 니꺼)
[Тарын ёджаран мальдо соккджима нан никко (нан никко)
И с другими девушками не общайся, ведь ты только мой (ты мой)
새끼 손가락 걸고 꼭 약속해줘요
[сэкки сонгарак кольго ккок яксокэджоё]
Давай скрестим пальчики и пообещай,
절대 나 혼자 내버려 두지 않기로
[чольдэ на хонджа нэборё туджи ан(х)гиро]
Что никогда не осмелишься оставить меня одну
절대 나 혼자 내버려 두지 않기로
[чольдэ на хонджа нэборё туджи ан(х)гиро]
Что никогда не осмелишься оставить меня одну
Перевод и транскрипция предоставлена группой: https://vk.com/koreanatthelib
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3