1 куплет 초코 머핀 한 조각 시켜놓고 [чоко мопин хан чжогак шикёноко] Заказала кусочек шоколадного десерта 고소한 우유한잔을 기다려요 [косохан уюханджаныль кидарёё] Ждала стакан вкусненького молока 오빠하고 나하고 꼭 마주 앉아서 [оппахаго нахаго ккок маджу анджасо] Сидели с оппой напротив друг друга 서로 손바닥 위에 예쁜 낙서를 하죠 [Соро сонбадак виэ еппын наксорыль хаджё] Мы рисовали миленькие знаки на наших ладонях
2 куплет 한눈 팔지마 누가 뭐래도 내꺼 (내꺼) [Ханнун пальджума нуга морэдо нэкко (нэкко)] Не смотри ни на кого и никуда, ведь ты только мой ( ты мой) 다른 여자랑 말도 섞지마 난 니꺼 (난 니꺼) [Тарын ёджаран мальдо соккджима нан никко (нан никко) И с другими девушками не общайся, ведь ты только мой (ты мой) 새끼 손가락 걸고 꼭 약속해줘요 [сэкки сонгарак кольго ккок яксокэджоё] Давай скрестим пальчики и пообещай, 절대 나 혼자 내버려 두지 않기로 [чольдэ на хонджа нэборё туджи ан(х)гиро] Что никогда не осмелишься оставить меня одну
Припев: 일 더하기 일은 귀요미 [иль тохаги ирын киёми ] 1+1= миленько 이 더하기 이는 귀요미 [и тохаги инын киёми] 2+2 = миленько 삼 더하기 삼은 귀요미 [сам тохаги самын киёми] 3+3= миленько 귀귀 귀요미 귀귀 귀요미 [кики киёми кики киёми] Мими миленько мими миленько 사 더하기 사도 귀요미 [са тохаги садо киёми] 4+4 = миленько 오 더하기 오도 귀요미 [о тохаги одо киёми] 5+5 = миленько 육 더하기 육은 쪽쪽쪽쪽쪽쪽 귀요미 난 귀요미[юк тохаги югын ччок-ччок-ччок-ччок-ччок-ччок киёми нан киёми] 6+6=чмок-чмок-чмок-чмок-чмок-чмок миленько, я милая
3 куплет 한눈 팔지마 누가 뭐래도 내꺼 (내꺼) [Ханнун пальджума нуга морэдо нэкко (нэкко)] Не смотри ни на кого и никуда, ведь ты только мой ( ты мой) 다른 여자랑 말도 섞지마 난 니꺼 (난 니꺼) [Тарын ёджаран мальдо соккджима нан никко (нан никко) И с другими девушками не общайся, ведь ты только мой (ты мой) 새끼 손가락 걸고 꼭 약속해줘요 [сэкки сонгарак кольго ккок яксокэджоё] Давай скрестим пальчики и пообещай, 절대 나 혼자 내버려 두지 않기로 [чольдэ на хонджа нэборё туджи ан(х)гиро] Что никогда не осмелишься оставить меня одну
4 куплет 하나 둘 셋 눈 감고 내게 다가와 [хана туль сэт нун камго нэне тагава] На раз, два, три закрой глаза, я подойду к тебе 두 손으로 내 볼을 만지며 뽀뽀하려는 [ту соныро нэ пурыль манджимё ппоппохарёнын] Два наших лица уже близко и вот-вот уже поцелуй 그 입술 막고서 [кы ипсуль макгосо] Протяни свои губы
Припев.
5 куплет. 한눈 팔지마 누가 뭐래도 내꺼 (내꺼) [Ханнун пальджума нуга морэдо нэкко (нэкко)] Не смотри ни на кого и никуда, ведь ты только мой ( ты мой) 다른 여자랑 말도 섞지마 난 니꺼 (난 니꺼) [Тарын ёджаран мальдо соккджима нан никко (нан никко) И с другими девушками не общайся, ведь ты только мой (ты мой) 새끼 손가락 걸고 꼭 약속해줘요 [сэкки сонгарак кольго ккок яксокэджоё] Давай скрестим пальчики и пообещай, 절대 나 혼자 내버려 두지 않기로 [чольдэ на хонджа нэборё туджи ан(х)гиро] Что никогда не осмелишься оставить меня одну
절대 나 혼자 내버려 두지 않기로 [чольдэ на хонджа нэборё туджи ан(х)гиро] Что никогда не осмелишься оставить меня одну
Перевод и транскрипция предоставлена группой: https://vk.com/koreanatthelib