Оскустун ыры.
Оскус бодум, чангыс бодум
Опейлиимде олурум кай.
Опейлиимде олген болза
Оле шара хамаан эвес.
Кара чангыс кужур бодум
Кавайлыымда калырым кай.
Кавайлыымда калган болза
Ханныг шара хамаан эвес.
Уязындан чарылганда
Куш-ла толу кээргенчиг.
Иезинден чарылганда
Кижи толу кээргенчиг.
Ортемчейнин уулезин
Орттээр эвес, баглаар эвес.
Олген авам турп ла келгеш
Оорушкуну шаннаар эвес.
Плач сироты.
Я сирота. Я один.
Жаль, я не умер в яслях.
Если бы умер я в детстве,
Не страдал бы так никогда.
Одинок я и жаль,
Что не умер в своей колыбели.
Если бы я умер в колыбели,
Не страдал бы так никогда.
Печальны птенцы,
Оставшись без гнезда.
Несчастно дите,
Оставшись без матери.
Судьбу свою,
Никто не может изменить.
И ничто не вернет мать,
Чтоб приласкала она меня.
(English)
Orphans's lament.
I'm an orphan; I'm alone.
Pity I didn't die as a baby.
If I had died as a baby,
I never would have suffered.
I am the loneliest.
Pity I didn't die in my cradle.
If I had died in my cradle,
I wouldn't have suffered.
Pity the baby birds,
Left without a nest.
Pity a baby,
Left without a mother
One's fate,
One cannot change it.
My departed mother,
Nothing can bring her back
Хартыга еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2