Переведён на русский
японский манускрипт
с легендой о моллюске,
что под водою скрыт.
"Катацуморидако
встречают иногда;
он служит верным знаком,
что близится беда.
В своём роду - последний,
в хитиновой броне
он миллион столетий
таится в глубине.
Но изредка, в раздумьях,
всплывает над водой -
и полон мир безумья,
и вспыхивает бой."
...Двадцатый век был страшен,
а двадцать первый - слеп.
Руины слов и башен
лежат по всей земле.
Историк растолкует.
Политик наплетёт.
Журнал опубликует,
и ветер заметёт.
Но знаем мы, однако -
не наша здесь вина:
катацуморидако
поднялся вновь со дна.
Хатуль еще тексты
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1