Гимн деревьям (стихи Р. Киплинга, перевод Г. Усовой)
В Старой Англии, как всегда, Зелёный лес прекрасен, Но всех пышней и для нас родней Терновник, Дуб и Ясень. Терновник, Ясень и Дуб воспой, День Иванов светел и ясен, От всей души прославить спеши Дуб, Терновник и Ясень.
Дуба листва была жива До бегства Энея из Трои. Ясеня ствол в небеса ушёл, Когда Брут еще Лондон не строил. Терновник из Трои в Лондон попал, И с этим каждый согласен. Прежних дней рассказ сохранили для нас Дуб Терновник и Ясень.
Могучий тис ветвями повис - Лучше всех его ствол для лука. Из ольхи башмаки выходят легки, И круглые чаши - из бука. Но подмётки протрёшь, но вино разольёшь, А вот лук был в бою ненапрасен. И вернёшься опять сюда воспевать Дуб, Терновник и Ясень.
Вяз, коварный злодей, не любит людей, Он ветров и бурь поджидает, Чтобы ради утех сучья сбросить на тех, Кто тени его доверяет. Но путник любой, искушённый судьбой, Знает, где сон безопасен, И, прервав дальний путь, ляжет он отдохнуть Под Терновник, Дуб или Ясень...
Нет, попу не надо об этом знать, Он ведь это грехом назовёт, - Мы всю ночь бродили по лесу опять, Чтобы вызвать лета приход. И теперь мы новость вам принесли: Урожай будет нынче прекрасен, Осветило солнце с южной земли И Дуб, и Терновник, и Ясень.
Терновник, Ясень и Дуб воспой День Иванов светел и ясен! До последних дней пусть цветут пышней Дуб, Терновник и Ясень.