На сопках Маньчжурии (И.Шатров; В. Мантулин/И.Шатров) [изд. 1905 г.] На события Русско-японской войны
Оригинальный текст И.А.Шатрова:
Тихо вокруг, сопки покрыты мглой. Вот из-за туч блеснула луна, Могилы хранят покой. Белеют кресты: это герои спят, Прошлого тени кружатся вновь, О жертвах в боях твердят.
Унесемся мыслями в отчий дом, Собралися в обществе молодом, И в вальсе кружатся лихие корнеты, Пьянея от чар любви. Сколько не разгадано вещих снов, Сколько недосказано нежных слов, А завтра чуть свет увезут офицеров На дальневосточный фронт.
Тихо вокруг, сопки покрыты мглой. Вот из-за туч блеснула луна, Могилы хранят покой. Белеют кресты: это герои спят, Прошлого тени кружатся вновь, О жертвах в боях твердят.
Горько плачет, плачет мать родная, Плачет молодая жена, Плачут все как один человек Свой рок и судьбу кляня. (2 р)
Тихо вокруг, ветер туман унёс, На сопках Маньчжурии воины спят, И русских не слышно слез. Пусть гаолян вам навевает сны, Спите герои русской земли, Отчизны родной сыны.
Унесемся думами в край родной: Собрались на праздники всей семьей; И парни, и девки ведут хороводы Под звуки тальянки родной. Пролетели праздники чередой, Проводили рекрутов всех гурьбой; И машет платочком невеста младая, Прощаясь навек с женихом.
Вы пали за Русь, память о вас не умрет, Так спите герои Русской земли Вас русский прославит народ, Да народ.