«Разделиша ризы Моя себе...» Муз. П.А. Толстого. Канонарх Михаил Ивашкин
Разделиша ризы Моя себе и о одежди Моей меташа жребий. (Стих): Боже, Боже Мой, вонми Ми, вскую оставил Мя еси?
Воины, распявшие Христа, разделили между собой Его одежду и бросали жребий о том, кому достанется Его полностью тканый хитон (Ин. 19:23--24). Евангелист Иоанн с ужасом сообщает, что таким образом буквально воплотилась в жизнь метафора из 21 псалма — \"разделиша ризы моя себе, и о одежде моей меташа жребий\"; в псалме это обычная для семитской поэзии фигура речи, параллелизм; с одной стороны \"разделиша\", а с другой стороны \"меташа\" — исключительно для риторической красоты.
Менее известно (ну, то есть всем известно, конечно, но ап. Иоанн об этом не пишет), что вопль Христа на кресте \"Элои, элои, ламма савахфани\" — это арамейский перевод первого стиха этого псалма: \"Боже мой, Боже мой, вскую оставил мя еси?\"
То есть это не (или по крайней мере не только) вопль отчаяния и зримое проявление совершенной человеческой природы Спасителя — а что-то более сложное. Он смотрит вниз, на воинов и игральные кости и цитирует Псалтирь.