О счастье семейном молятся По всей православной России Муромским чудотворцам, Чтоб у Господа испросили Надежду, Любовь и Веру, И верность друг другу до гроба И за гробом тоже. Примером Они нам сияют оба.
Жизнь во все времена похожа, Те же требы у каждого века. То же горе и счастье то же, Искушения у человека. Чтобы тьма не закрыла солнце, Чтоб не множилось беззаконие За нас с вами усердно молятся Петр и Феврония.
Зажигая сегодня свечи, И сердца любовью зажгите. Чтобы были вы вместе вечно, Заступничества попросите. И дарите ромашки любимым. Знаком верности и чистоты Пусть станут навеки отныне Русского поля цветы.
Повесть о Петре и Февронии (полное оригинальное название «Повесть от житиа святых новых чюдотворець муромских, благовернаго и преподобнаго и достохвалнаго князя Петра, нареченнаго в иноческом чину Давида, и супруги его благоверныя и преподобныя и достохвалныя княгини Февронии, нареченныя в иноческом чину Еуфросинии») — памятник древнерусской агиографической литературы XVI века, составленный Ермолаем-Еразмом на основе устной легенды, а потому не является типичным образцом житийной литературы. Окончательная литературная обработка повести относится, вероятнее всего ко времени канонизации Петра и Февронии (на церковном соборе 1547 года). Создателем «Повести» является Ермолай-Еразм, современник Ивана Грозного Ермолай получил поручение от Московского митрополита Макария написать о муромских святых — Петре и Февронии, которые действительно правили в Муроме и умерли в 1228 году. Произведение было написано после канонизации Петра и Февронии на Московском церковном соборе в 1547 году. В своём произведении автор показывает, что зло в мир приходит от дьявола — носителя зла, но также и от корысти, глупости, властолюбия людей. Повесть о Петре и Февронии является одним из шедевров древнерусской повествовательной литературы. Повесть издавалась неоднократно (в ПЛ, М. О. Скрипилем, в «Изборнике», В. Ф. Ржигой); научное издание памятника осуществлено Р. П. Дмитриевой.