Komm Doch Heim (оригинал Dschinghis Khan) Возвращайся домой* (перевод Евгений из Воронежа)
Er ritt davon, den Träumen nach Уехал он искать мечту, Ritt in das Morgenrot hinein Умчался в раннюю зарю. Ich blieb zurück und sah ihm nach Смотрела я вослед ему Und wollte stark und tapfer sein Хотелось быть мне сильною.
Ich zähl die Tage und mach Kerben in das Holz Считала дни я и зарубки ставила, In weite Fernen geht mein Blick Смотрела вдаль за горизонт, Doch in den Nächten da vergess ich meinen Stolz А по ночам я, позабыв о гордости, Und bete bringt ihn mir zurück Молилась, чтоб вернулся он.
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter Ну, где ты, всадник мой, всадник, мой всадник? Komm doch heim, komm doch heim Возвращайся домой! Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter Ну, где ты, всадник мой, всадник, мой всадник? Komm doch heim, komm doch heim Возвращайся домой! Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter Ну, где ты, всадник мой, всадник, мой всадник? Komm doch heim, komm doch heim Возвращайся домой! Heim zu mir Ты вернись, Denn ich bin so allein Без тебя одна я.
Ich hör den Wind, die Zeit verrinnt Шумят ветра, проходят дни, Der dritte Sommer zieht ins Land Уж третье лето впереди. Ob er noch lebt Живой ли он? Ich sehn mich so Скучаю я Nach der Berührung seiner Hand По нежности его руки.
Und kann doch warten wie die andern Frauen auch И как другие женщины я буду ждать. Wenn bloß die schwarze Nacht nicht wär Если б не ночи темные, Das Feuer schwelt nur Огонь лишь тлеет In die Augen steigt der Rauch И глаза мне режет дым, Bald hab ich keine Tränen mehr А слезы кончились уже.
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter Ну, где ты, всадник мой, всадник, мой всадник? Komm doch heim, komm doch heim Возвращайся домой! Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter Ну, где ты, всадник мой, всадник, мой всадник? Komm doch heim, komm doch heim Возвращайся домой! Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter Ну, где ты, всадник мой, всадник, мой всадник? Komm doch heim, komm doch heim Возвращайся домой! Heim zu mir Ты вернись, Denn ich bin so allein Без тебя одна я.
Und er reitet und reitet und reitet А он все скачет, и скачет, и скачет. Immer weiter und weiter und weiter Он все дальше, и дальше, и дальше. Denn in ihm brennt ein Feuer В груди его огонь. Und er reitet und reitet und reitet А он все скачет, и скачет, и скачет. Immer weiter und weiter und weiter Он все дальше, и дальше, и дальше. Denn seine Sehnsucht ist noch lange nicht gestillt Потому что, еще бушует страсть его Und er reitet und reitet und reitet А он все скачет, и скачет, и скачет. Immer weiter und weiter und weiter Он все дальше, и дальше, и дальше. Er weiß nicht, was ihm morgen droht Не знает он что ждет его Und er reitet und reitet und reitet А он все скачет, и скачет, и скачет. Immer weiter und weiter und weiter Он все дальше, и дальше, и дальше. Doch er reitet durch das kalte Morgenrot Но он скачет сквозь холодную зарю
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter Ну, где ты, всадник мой, всадник, мой всадник? Komm doch heim, komm doch heim Возвращайся домой! Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter Ну, где ты, всадник мой, всадник, мой всадник? Komm doch heim, komm doch heim Возвращайся домой! Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter Ну, где ты, всадник мой, всадник, мой всадник? Komm doch heim, komm doch heim Возвращайся домой! Heim zu mir Ты вернись, Denn ich bin so allein Без тебя одна я.