Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Шарль Азнавур - Вечная любовь (фр.) (читайте перевод) | Текст песни и Перевод на русский

Une Vie d'Amour (оригинал Charles Aznavour)
Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées
Tant des mots d'amour
En nos cœurs étouffés
Dans un sanglot l'espace d'un baiser
Sont restés sourds
à tout, mais n'ont rien changé
Car un au revoir
Ne peut être un adieu
Et fou d'espoir
Je m'en remets à Dieu
Pour te revoir
Et te parler encore
Et te jurer encore

Une vie d'amour
Remplie de rires clairs
Un seul chemin
Déchirant nos enfers
Allant plus loin
Que la nuit
La nuit des nuits

Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées
Tant des mots d'amour
Que nos cœurs ont criés
De mots tremblés,
de larmes soulignées
Dernier recours
De joies désaharmonisées

Des aubes en fleurs
Aux crépuscules gris
Tout va, tout meurt
Mais la flamme survit
Dans la chaleur
D'un immortel été
D'un éternel été

Une vie d'amour
Une vie pour s'aimer
Aveuglément
Jusqu'au souffle dernier
Bon an mal an
Mon amour
T'aimer encore
Et toujours

Вечная любовь (перевод Julie P.) i
Вечная любовь,
В которой мы поклялись
И которую время разрушило,
День за днем
Ранит меня в мыслях.
Столько слов любви,
В сердцах, что задыхаются
От рыданий в миг поцелуя,
Остались невысказанными,
Но ничего так и не изменилось,
Ибо «до свидания»
Не может быть «прощанием»,
И я , обезумевший, в надежде
Прошу Бога,
Чтобы еще раз увидеть тебя,
Еще раз поговорить с тобой,
Еще раз поклясться тебе.

Вечная любовь,
Наполненная чистым смехом,
Единственная дорога,
Выводящая из ада,
Ведущая дальше,
Чем ночь,
Самая темная ночь.

Вечная любовь,
В которой мы поклялись
И которую время разрушило,
День за днем
Ранит меня в мыслях.
Столько слов любви,
Что наши сердца выкрикнули,
Слов, что дрожат,
Слов со слезами,
Последний шанс
Снова обрести гармонию.

Рассветы, как цветы
После серых сумерек,
Все проходит, все умирает,
Но пламя выживет
В жаре
Бессмертного лета
Вечного лета.

Вечная любовь,
Жизнь для того, чтобы любить,
Слепо,
До последнего вздоха,
В радости, в печали ли,
Любовь моя,
Любить тебя еще сильней,
Навсегда...


Шарль Азнавур еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1