Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

_ - Шива-тандава стотра | Текст песни и Перевод на русский и Аккорды

ШИВА ТАНДАВА СТОТРА.
Перевод Ерченкова О. Н.

jaTATavIgalajjalapravAhapAvitasthale
gale.avalambya lambitAM bhujaN^gatuN^gamAlikAm.h |
DamaDDamaDDamaDDamanninAdavaDDamarvayaM
chakAra chaNDtANDavaM tanotu naH shivaH shivam.h || 1||

Обвитый вокруг шеи широкой гирляндой из змей, на которую ниспадает чистый поток воды, струящийся из леса спутанных волос, извлекая из дамару звук ДАМАТ, ДАМАТ, ДАМАТ, ДАМАТ Шива танцует неистовый танец тандаву, да принесет Он нам Благо! |1|

jaTAkaTAhasaMbhramabhramannilimpanirjharI\-
\-vilolavIchivallarIvirAjamAnamUrdhani |
dhagaddhagaddhagajjvalallalATapaTTapAvake
kishorachandrashekhare ratiH pratikshaNaM mama || 2||

К (Господу Шиве), Носящему молодой месяц на макушке, Чьи спутанные волосы размываются потоками небесной реки, ниспадающими на Его царственную голову, из лба которого извергается пламя огня, издающее звук ДХАГАТ, ДХАГАТ, ДХАГАТ каждый миг(обращена) моя любовь. |2|

dharAdharendrana.ndinIvilAsabandhubandhura
sphuraddigantasantatipramodamAnamAnase |
kR^ipAkaTAkshadhoraNIniruddhadurdharApadi
kvachiddigambare(kvachichchidaMbare) mano vinodametu vastuni || 3||

Да возрадуется ум мой (Шиве) в Чидамбаре, Погруженному в игру с возлюбленной дочерью Владыки гор (Парвати), Обладающему Сияющим ореолом, Радующему умы существ, Прекращающему милостивым взглядом труднопреодолимые несчастья. |3|

jaTAbhujaN^gapiN^galasphuratphaNAmaNiprabhA
kadambakuN^kumadravapraliptadigvadhUmukhe |
madAndhasindhurasphurattvaguttarIyamedure
mano vinodamadbhutaM bibhartu bhUtabhartari || 4||

Да удержится ум мой в радостном удивлении перед Владыкой существ, Чью шею обвивает, как лиана, змея, с сияющим красным драгоценным камнем в диадеме, чей возлюбленный лик умащенный жасмином и кункумом, виднеется повсюду, Кто покрыт шкурой, содранной с бешенного слона. |4 |

sahasralochanaprabhR^ityasheshhalekhashekhara
prasUnadhUlidhoraNI vidhUsarAN^ghripIThabhUH |
bhujaN^garAjamAlayA nibaddhajATajUTaka
shriyai chirAya jAyatAM chakorabandhushekharaH || 5||

Да породит продолжительное процветание Носящий на макушке родственника птицы чакора (луну), Облаченный в красную гирлянду из змей, Носящий скрученные волосы, Чьи стопы красны от потока пыльцы, осыпающейся с цветов, украшающих головы склоненных в ряд богов, начиная с Тысячеокого (Индры)!|5|

lalATachatvarajvaladdhanaJNjayasphuliN^gabhA\-
\-nipItapaJNchasAyakaM namannilimpanAyakam.h |
sudhAmayUkhalekhayA virAjamAnashekharaM
mahAkapAlisampadeshirojaTAlamastu naH || 6||

Да наделит нас совершенствами (Шива), чьи развевающиеся волосы
поглотили бога любви, испепеляемого пламенем вырвавшимся изо лба, перед Кем склоняются небожители, и кто носит в волосах луну, источающую нектар.|6|

karAlabhAlapaTTikAdhagaddhagaddhagajjvala\-
ddhanaJNjayAhutIkR^itaprachaNDapaJNchasAyake |
dharAdharendranandinIkuchAgrachitrapatraka\-
\-prakalpanaikashilpini trilochane ratirmama || 7||

Моя любовь – к Трехокому (Богу), Испепелившему (бога Любви) вооруженного пятью (стрелами), огнем, вырвавшимся из Его лба со звуком «ДХАГАД, ДХАГАД, ДХАГАД», Единственному из художников, способному изобразить прекрасные узоры на груди Дочери гор. |7|

navInameghamaNDalI niruddhadurdharasphurat.h\-
kuhUnishIthinItamaH prabandhabaddhakandharaH |
nilimpanirjharIdharastanotu kR^ittisindhuraH
kalAnidhAnabandhuraH shriyaM jagaddhura.ndharaH || 8||

Да (наделит нас) процветанием (Шива), несущий бремя вселенной, Украшенный луной, с шеей темной, как луна новолуния окруженная облаками, носящий красную шкуру, омываемый небесной рекой (Гангой).|8|

praphullanIlapaN^kajaprapaJNchakAlimaprabhA\-
\-valambikaNThakandalIruchiprabaddhakandharam.h |
smarachchhidaM purachchhidaM bhavachchhidaM makhachchhidaM
gajachchhidA.ndhakachhidaM tamaMtakachchhidaM bhaje || 9||

Я поклоняюсь (Шиве), Чья шея, освещенная храмовыми светильниками, сияет славой распустившихся синих лотосов, темных (как гре

_ еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Rāvaṇa - Shiva Tandava Stotram (0)
  • _ - Шива-тандава стотра (0)
  • Равана - Шива-тандава-стотра (0)
Видео
  • Shiva Tandava Stotram ( POWERFUL ) Shiva Tandava Stotram ( POWERFUL )
    Dedicated to Lord Shiva, the great Natraj, father of Lord Murugan and Ganesha, husband of the ...
  • Shiva Tandava Stotram Shiva Tandava Stotram
    Join Me On FB: https://www.facebook.com/Shubhashish415 :) Shiva Tandava Stotram ...
  • Шива Тандава стотра Шива Тандава стотра
    Music. "Shiva Tandava Stotram" by Uma Mohan (Google Play • AmazonMP3 • eMusic ...
  • Shiv Tandav Stotram - with Sanskrit lyrics Shiv Tandav Stotram - with Sanskrit lyrics
    Shiva Tandava Stotram (शिवताण्डवस्तोत्रम्) is a 'stotra' (hymn) that describes Shiva's power and beauty. It ...
  • Shiva Tandava Strotram Shiva Tandava Strotram
    Shiv Tandava Stotram beautifully sung by Param Pujya Shri Rameshbhai Oza.
  • Shiva Tandava Stotram(New version) Shiva Tandava Stotram(New version)
    Shiva Tandava Stotram (शिवताण्डवस्तोत्रम्) is a stotra, hymn of praise in the Hindu tradition that describes ...
  • Shiv Tandav Stotra ORIGINAL.flv Shiv Tandav Stotra ORIGINAL.flv
    Shiva Tandava Stotra (शिवताण्डवस्तोत्रम्) is a hymn of praise in the Hindu tradition that describes Shiva's ...
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1