нама оӎ вишңу-падӓйа кҏшңа-прешҭхӓйа бхӯ-тале
ѱрӣмате бхактисиддхӓнта-сарасватӣти-нӓмине
ѱрӣ-вӓршабхӓнавӣ-девӣ-дайитӓйа кҏпӓбдхайе
кҏшңа-самбандха-виджҥӓна-дӓйине прабхаве намаҳ
Я приношу поклоны оӎ вишңупӓда Шри Шримад Бхактисиддханте Сарасвати Госвами Прабхупаде. Он необычайно дорог Шри Кришне и Варшабханави-деви, Шримати Радхике. Исполненный безграничного милосердия, он дарует нам осознание наших вечных отношений со Шри Шри Радхой-Кришной.
мӓдхурйоджджвала-премӓӆхйа-ѱрӣ-рӯпӓнуга-бхакти-да
ѱрӣ-гаура-каруңӓ-ѱакти-виграхӓйа намо ’сту те
Снова и снова я кланяюсь Шриле Сарасвати Тхакуру, олицетворению милости Шри Гауранги Махапрабху, нисшедшего на землю, чтобы дать миру удджвала-расу — божественную мадхурья-прему и путь шри рупануга-бхакти.
намас те гаура-вӓңӣ-ѱрӣ-мӯртайе дӣна-тӓриңе
рӯпӓнуга-вируддхӓпасиддхӓнта-дхвӓнта-хӓриңе
Я выражаю тебе почтение, о Шрила Сарасвати Тхакур, воплотивший в себе учение Шри Гауранги Махапрабху. Ты спасаешь падшие души и рассеиваешь тьму лжеучений, противоречащих наставлениям Шрилы Рупы Госвами.
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1