Shū kǎ dài wǎ·gē sī wǎ mǐ shuō: Wěidà de fèngxiàn zhě wéi dù rú ā wáng qì juéle fánróng xīngshèng de jiātíng, jìnrù sēnlín zhīhòu, xúnwènle shèng ēn mài chuí yà·ruìxī zhège wèntí
шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; эвам — итак; этат — этот; пура — бывший; прштах — спросил; маитрейах — великого мудреца Майтрею; бхагаван — Его Милость; кила — безусловно; кшаттра — Видура; ванам — лес; правиштена — придя; тйактва — покинув; сва-грхам — свой дом; рддхимат — богатый.
Шукадева Госвами сказал: Покинув свой богатый дом, царь Видура, великий преданный, пришел в лес и обратился к Его Милости Майтрее Риши с такими вопросами.
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1