Il y a du soleil dans la rue Moi j'aime le soleil mais j'ai peur des gens Et je reste caché tout le temps A l'abri des volets d'acier noir
Il y a du soleil dans la rue Moi j'aime bien la rue mais quand elle s'endort Et j'attends que le jour soit mort Et je vais rêver sur les trottoirs
Et le soleil De l'autre côté du monde Danse une valse blonde Avec la terre ronde, ronde, ronde, ronde Le soleil Rayonnant comme un faune Danse une valse jaune Pour ceux de l'autre ciel
Mais moi j'ai la nuit dans ma poche Et la lune qui accroche De l'ombre au coin des toits Je vois tous les songes qui volent En lentes banderoles Et se perdent là-bas
Et le soleil Fait le tout de la terre Et revient sans s'en faire Et la rue se remplit de travail et de bruit Alors C'est là que je me méfie...
Car il y a du travail dans la vie Moi j'aime pas le travail mais j'aime bien la vie Et je vais voir de quoi elle a l'air En faisant gaffe de pas trop en faire
Y en a qui comprennent pas la vie Six heures du matin, ils sont déjà levés Ça fait vraiment un drôle d'effet Ça dégoûte presque autant que la pluie ________________________________ «Жёлтый вальс» — это первый серьёзный лирический номер, но в котором вы услышите при этом лишь отдалённые аллюзии с жанром вальса. Голос здесь идёт в сопровождении только одного фортепианного трио. Это песня, единственная в цикле, кстати, в которой есть ясная куплетность. Настоящая песня. В основе материала непрерывное остинато интонации ля – ре – ля – ре, то есть всё время делается опора на квинту. И ещё важный момент для всей песни — это выход на Es-dur`ное трезвучие. Оба эти элемента являются гармонической основой песенной мелодии. У рояля же в это время непрерывно меняющееся, иногда очень далёкое, как будто несоответствующее этой мелодии, сопровождение и всё время повторяющийся барабанный ритм (пианист здесь играет на малом барабане, а не на клавишах).