I don't know why I just know I do I just can't explain In this language that I use Something leaves me speechless Each time that you approach Each time you glide right through me As if I was a ghost
If I only could tell you If you only would listen I've got a line or two to use on you I've got a romance we could christen
And there's a word in Spanish I don't understand But I heard it in a film one time spoken by the leading man He said it with devotion, he sounded so sincere And the words he spoke in Spanish brought the female lead to tears
!
Видео к песне 1 A Word in Spanish (оригинал Elton John) Слово по-испански* (перевод Алекс из Москвы) I don't know why, Не знаю, почему, I just know I do Но знаю, что творю. 1 I just can't explain Бессилен тот язык, In this language that I use На котором я говорю.
Something leaves me speechless Речи дар теряю, Each time that you approach Когда навстречу мне Each time you glide right through me Проходишь, как проходят As if I was a ghost Сквозь привидение.
If I only could tell you Если б я мог признаться, If you only would listen Если б ты стала слушать... I've got a line or two to use on you Я набросал строку иль две тебе, I've got a romance we could christen Песне моей мы дали б душу.
And there's a word in Spanish I don't understand Есть слово по-испански, что я не разобрал, But I heard it in a film one time spoken by the leading man Но я слышал, как в кино его главный персонаж сказал. He said it with devotion, he sounded so sincere В нем было столько чувства, то было так всерьез, And the words he spoke in Spanish brought the female lead to tears Что словами героиню он растрогать смог до слез. A word in Spanish, a word in Spanish Слово по-испански, слово по-испански.
If you can't comprehend Не понимаешь слов – Read it in my eyes Загляни в глаза: If you don't understand it's love С трудом скрываемая любовь In a thin disguise Может все сказать.
And what it takes to move you Что нужно, чтоб подвигнуть Each time that you resist Тебя не отрицать, Is more than just a pretty face Что я живой? Не хватит ли To prove that I exist Красивого лица?
When manners make no difference Когда манеры тщетны And my gifts all lay undone И дары отклонены, I trade my accent in on chance Я без акцента объяснюсь And fall back on a foreign tongue На языке чужой страны...
1 – Первые две строчки обыгрывают название популярной песни "I Don't Know Why (I Just Do)" ("Я не знаю, почему (Я просто люблю)"), входившей в репертуар Дина Мартина и Фрэнка Синатры.
* поэтический (эквиритмический) перевод
A Word in Spanish Слово на испанском (перевод Surfer)
I don't know why Я не знаю, почему, I just know I do Я знаю только, что я делаю. I just can't explain Я просто не смогу объяснить In this language that I use На этом языке, которым пользуюсь, Something leaves me speechless Что-то не дает мне говорить, Each time that you approach Каждый раз, когда ты приближаешься, Each time you glide right through me Каждый раз, когда ты проскальзываешь сквозь меня, As if I was a ghost Как если бы я был привидением...
If I only could tell you Если б я только мог сказать тебе, If you only would listen Если б ты только выслушала. I've got a line or two to use on you У меня есть пара строк для тебя, I've got a romance we could christen У меня есть романс, который мы могли назвать...
And there's a word in Spanish I don't understand И есть слово на испанском, которое не знаю, But I heard it in a film one time spoken by the leading man Но я слышал его в фильме один раз, сказанное главным героем, He said it with devotion, he sounded so sincere Он сказал его с такой преданностью, произнес так искренне, And the words he spoke in Spanish brought the female lead to tears И слова, которые он произнес по-испански, довели женщину до слёз, A word in Spanish, a word in Spanish Слово на испанском, слово на испанском…
If you can't comprehend Если ты не можешь постичь, Read it in my eyes Прочитай в моих глазах. If you don't understand it's love Если ты не понимаешь, то это любовь, In a thin disguise Едва замаскированная... And what it takes to move you И чтобы тебя затронуть Each time that you resist Каждый раз, когда ты не поддаешься, Is more than just a pretty face Нужно больше, чем просто симпатичное личико, To prove that I exist Чтобы доказать, что я существую...
When manners make no difference Когда хорошие манеры уже не имеют значения, And my gifts all lay undone И все мои подарки не тронуты, I trade my accent in on chance Словно невзначай я подключу свой акцент, And fall back on a foreign tongue Перейдя на иностранный язык...
And there's a word in Spanish I don't understand И есть слово на испанском, которое не знаю, But I heard it in a film one time spoken by the leading man Но я слышал его в фильме один раз, сказанное главным героем. He said it with devotion, he sounded so sincere Он сказал его с такой преданностью, произнес так искренне, And the words he spoke in Spanish brought the female lead to tears И слова, которые он произнес по-испански, довели женщину до слёз, A word in Spanish, a word in Spanish Слово на испанском, слово на испанском…
Elton John - A Word In Spanish [HQ] Elton John - A Word In Spanish [HQ] ... Elton John - Club At The End Of The Street (Promo ...
13. A Word In Spanish (Elton John-Live In ... After some rather bad 1989 shows that I recently posted, this next show should be a slight relief ...
Elton John -LIVE- A Word In Spanish - Rare - 1988 ... Elton John -LIVE- A Word In Spanish - Rare - 1988 .... the band at the hotel bar till like 2am ...
Elton John - A Word In Spanish Lyrics: Bernie Taupin, Elton John Album: Reg Strikes Back (1988) I don't know why I just know ...