Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Эльмира Жерздева - Уголок (муз. С. Штеймана - ст. Владимира Мазуркевича) | Текст песни и Перевод на русский

http://a-pesni.org/romans/dychnotch.htm

УГОЛОК

Музыка С. Штеймана
Слова В. Мазуркевича

Дышала ночь восторгом сладострастья...
Неясных дум и трепета полна,
Я вас ждала с безумной жаждой счастья,
Я вас ждала и млела у окна...
Наш уголок я убрала цветами,
К вам одному неслись мечты мои,
Мгновенья мне казалися часами,
Я вас ждала, но вы… вы все не шли.

В окно вливался аромат сирени,
В лучах луны дремал заглохший сад,
Дрожа, мерцали трепетные тени,
С надеждой вдаль я устремляла взгляд;
Меня томил горячий воздух ночи,
Она меня, как поцелуй ваш, жгла,
Я не могла сомкнуть в волненье очи, -
Вы все не шли... А я вас так ждала.

Мне эта ночь навеяла сомненье…
И, вся в слезах, задумалася я.
И вот скажу теперь без сожаленья:
«Я не для вас, а вы - не для меня!»
Любовь сильна не страстью поцелуя!
Другой любви вы дать мне не могли…
О, как же вас теперь благодарю я
За то, что вы на зов мой не пришли!

Слова из стихотворения В. Мазуркевича "Письмо" ("Монолог"), написанного не позднее 1900 года. Небольшие изменения внесены исполнителями. Музыка написана не позднее 1905 года.

Тени минувшего: Старинные романсы. Для голоса и гитары / Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. - СПб.: Композитор•Санкт-Петербург, 2007.

Романс часто называется по первой строчке. В некоторых источниках автор музыки дается с другими инициалами - "М. Штейман". В литературе упоминается также музыка А. Таскина, В. Алоиза и Д. Сартинского-Бея. На романс есть ответ - "Я все забыл, мечтая у окна" (муз. О. Де-Бове, сл. К. Сурина).

ВАРИАНТЫ (2)

1. Уголок

Музыка С. Штеймана
Слова В. Мазуркевича

Дышала ночь восторгом сладострастья,
Неясных дум и трепета полна;
Я вас ждала с безумной жаждой счастья,
Я вас ждала и млела у окна...
Наш уголок я убрала цветами,
К вам одному неслись мечты мои,
Мгновенья мне казалися часами,
Я вас ждала, но вы… Вы все не шли.

В окно вливался аромат сирени,
В лучах луны дремал заглохший сад,
Дрожа, мерцали трепетные тени,
С надеждой вдаль я устремляла взгляд…
Меня томил горячий воздух ночи,
Она меня, как поцелуй ваш, жгла;
Я не могла сомкнуть в волненье очи, -
Вы все не шли, а я вас так ждала.

Я поняла, что счастие не в ласках
Греховных снов с возлюбленным моим,
Что этот мир рассеется, как в сказках
Заветных чар завороженный дым,
Что есть другое, высшее блаженство,
Им эта ночь таинственно полна, -
В нем чистота, отрада, совершенство,
В нем утешенье, мир и тишина.

Мне эта ночь навеяла сомненья…
И вся в слезах задумалася я.
И вот скажу теперь без сожаленья:
«Я не для вас, а вы не для меня!»
Любовь сильна не страстью поцелуя!
Другой любви вы дать мне не могли…
О, как же вас теперь благодарю я
За то, что вы на зов мой не пришли!

Уноси мое сердце в звенящую даль…: Русские романсы и песни с нотами / Сост. А. Колесникова. – М.: Воскресенье; Евразия +, Полярная звезда +, 1996.

2. Уголок

Музыка М. Штеймана
Слова В. Мазуркевича

Дышала ночь восторгом сладострастья,
Неясных дум и трепета полна,
Я вас ждала с безумной жаждой счастья,
Я вас ждала и млела у окна.
Наш уголок я убрала цветами,
К вам одному неслись мечты мои,
Мгновенья мне казалися часами.
Я вас ждала, но вы, вы все не шли.

В окно вливался аромат сирени,
В лучах луны дремал заглохший сад.
Дрожа, мерцали трепетные тени,
С надеждой вдаль я устремляла взгляд.
Меня томил горячий воздух ночи,
Она меня, как поцелуй ваш, жгла.
Я не могла сомкнуть в волненьи очи,
Я вас ждала, а вы, вы все не шли.

Мне эта ночь навеяла сомненье,
И, вся в слезах, задумалася я.
И вот теперь скажу без сожаленья:
Я не для вас, а вы не для меня.
Любовь сильна не страстью поцелуя,
Другой любви вы дать мне не могли.
О, как же вас теперь благодарю я
За то, что вы на зов мой не пришли.

Из репертуара Вари Паниной

Эльмира Жерздева еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2