Таң атуга кайнар учак сүнде, Әйләнде ул салкын күмергә. Төнге учак булып янып калдың Син мәңгегә минем күңелдә.
Яр буенда бергә йөргән идек...
26.01.14
Русский дословный перевод:
Ночной костер Музыка Эльмира Низамова Слова Разиля Валиева
Мы ходили с тобой по берегу И вместе жгли там костры. Как ночной костер меня зовет То время освещенное светом луны. Мы вошли в ночь вместе И вместе встретили рассвет. На губах до сих пор горит Не остывающая горячность любви.
На рассвете горячий огонь погас, Он превратился в холодные угли. Ты навсегда остался в моей душе Горящим ночным костром. На берегу я снова зажгла костер, Но мне кажется, ты этого не увидел. Возможно это и есть настоящая любовь? Как костер горит мое сердце. Мы ходили с тобой по берегу И вместе жгли там костры. Как ночной костер меня зовет То время освещенное светом луны.
На рассвете горячий огонь погас, Он превратился в холодные угли. Ты навсегда остался в моей душе Горящим ночным костром.