So called Mr Rock And Roll Так называемый Мистер Рок-н-Ролл Is dancing on his own again Вновь танцует в одиночестве. Talking on his phone again Он вновь говорит по телефону с тем, To someone who tells him Кто отвечает ему, что средств That his balance is low На его счете недостаточно. He's got no where to go Ему некуда идти, He's on his own again Он снова предоставлен сам себе.
Rock chick of the century Роковая девчонка столетия Is acting like she used to be Вновь поступает так, как привыкла - Dancing like there's no one there Танцует так, будто рядом никого нет. Before she never seemed to care Никогда раньше она не волновалась, Now she wouldn't dance Но сейчас она не стала бы танцевать, It's so rock and roll to be alone Быть одинокой - это так рок-н-ролльно.
And they'll meet one day И они встретятся однажды Far way Далеко-далеко, And say "Hey I wish I was something more" И скажут: "Жаль, что мне не быть чем-то бóльшим". And they'll meet one day И они встретятся однажды Far away Далеко-далеко, And say " Hey I wish I knew you, I wish I knew you before" И скажут: "Жаль, что я не знал тебя, жаль, что я не знал тебя прежде".
Mrs Black and White Миссис Чёрное-И-Белое She's never seen a shade of grey Никогда не видела градаций серого, Always something on her mind У нее вечно что-то на уме, Every single day Каждый божий день. But now she's lost her way Но сейчас она сбилась с дороги, And where does she go from here И куда же ей идти отсюда?
Mr Multicultural Мистер Мультикультурный Sees all that one can see Видит все, что можно увидеть. He's living proof of someone Он - живое доказательство того, что есть Very different to me Кто-то, очень от меня отличный. But now he wants to be free Но сейчас он хочет быть свободным, Free so he can see Свободным, чтобы увидеть...
And they'll meet one day И они встретятся однажды Far way Далеко-далеко, And say "Hey I wish I was something more" И скажут: "Жаль, что мне не быть чем-то бóльшим". And they'll meet one day И они встретятся однажды Far away Далеко-далеко, And say "Hey I wish I knew you, I wish I knew you before" И скажут: "Жаль, что я не знал тебя, жаль, что я не знал тебя прежде".
He says "I wish I knew you, Он скажет: "Мне жаль, что я не знал тебя, I wish I met you Мне жаль, что я не встретил тебя, When time was still on my side" Когда время было на моей стороне". She'll say " I wish I knew you, Она скажет: "Мне жаль, что я не знала тебя, I wish I loved you Мне жаль, что я не любила тебя Before I was his bride" Прежде, чем стала невестой другого".
And so they must depart Итак, они должны отступить - Too many more a broken heart Слишком много разбитых сердец... But I've seen that all before Но я уже видела все это прежде - In TV, books and film and more По телевизору, в книгах, в кино и в прочем - And there's a happy ending Все эти счастливые концы, Every single day Каждый божий день.
And they'll meet one day И они встретятся однажды Far way Далеко-далеко, And say "Hey I wish I was something more" И скажут: "Жаль, что мне не быть чем-то бóльшим". And they'll meet one day И они встретятся однажды Far away Далеко-далеко, And say "Hey I wish I knew you, I wish I knew you before" И скажут: "Жаль, что я не знал тебя, жаль, что я