Bekle dönüşü vardır zor sürgünlerinde Подожди, существуют возвращения даже из самых жестоких ссылок Bekle hatırla bizi dar günlerinde Подожди, помни нас в трудные дни Telli turnalar gibi, çifte kumrular gibi (подожди) как журавль-красавка, как влюбленная пара Sarışıp bir sedir ağacı gölgesinde Укутанная в тень кедра. Baharı selamlayıp, iki çift kelamlayıp Преветствую весну, произнося два слова Gamsız günler gecelerdim elinde Я проводил ночи в твоих руках, дни без печали. Biz gülleri severdik, dikenleriyle Мы любили розы, с их шипами Koklardık kanayana dek ellerimiz Мы нюхали (розы), пока наши руки кровоточили Gül dikensiz olur mu? Ah etmezdik Может ли роза быть без шипов? Ах... Bekle, bekle hiç pes eder miyiz Подожди, подожди! мы когда-нибудь сдадимся? Bir nasihat gibi bu sancılı hasret Как совет: болезненная тоска Miadını doldurup biter birgün истечет, и конец настанет в один день Karanlık aydınlığa kavuşur elbet Темнота присоединится к яркому свету, наверняка Siz o gün bayramı kutlamayı görün И смотри, как будут праздновать праздник в тот день Bekle sıcacık bir Haziran Подожди теплый июнь Bekle ısıtıp sol yanını yatağında Найгрей левую сторону кровати и подожди.