Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Эпидемия - Романс о слезе(лайв) | Текст песни и Перевод на русский и Аккорды

Am G Dm E
(1)Я видел сон - он был реален,
Услышал птицы крик - он душу рвал.
Твой облик ясен, но печален
Вслед за собою в неизвестность звал.
Я понимал, что недостоин,
Когда связала наши души нить,
Я не герой, не славный воин,
Но что мне может запретить любить?
F G Am Dm
Припев:
Полечу я, словно птица,
F G Am G F
Чтобы сердце сжечь в огне,
F G Am Dm
Я не дам слезе пролиться -
F G D
За неё заплатят мне!
A E F#m E
В безлунную, глухую ночь твой взор
Развеет мрак, разрушит тьмы узор,
D E F#m
Я спрятал душу от любви,
E D
Но как смогу остановить
Себя…?
E D A
Я брошу вызов небесам
E D
За то, что пролилась слеза
Твоя,
E F#m
За то, что пролилась слеза.
(2)Возможно, ты уже забыла
Мой голос, цвет моих печальных глаз,
Любовь в себе похоронила,
А может не было её у нас?
А ты зовёшь мой дух покорный,
Как манит ночью корабли маяк-
Я на скале, в объятиях шторма
И я погибну, сделав этот шаг!
Припев:
Полечу я, словно птица,
Чтобы сердце сжечь в огне,
Я не дам слезе пролиться -
За неё заплатят мне!
В безлунную, глухую ночь твой взор
Развеет мрак, разрушит тьмы узор,
Я спрятал душу от любви,
Но как смогу остановить
Себя…?
Я брошу вызов небесам
За то, что пролилась слеза
Твоя…
За то, что пролилась слеза.
Alatiel:
A E D
Звёзды рисуют в ночи
A E
Имя твоё.
Сердце быстрее стучит -
Миг настаёт.
Dezmond:
D E
Да, мне не жить
D A E
Если ответ будет \"нет\",
Только скажи,
Что не забудешь тех лет!
Dezmond & Alatiel:
В безлунную, глухую ночь твой взор
Развеет мрак, разрушит тьмы узор,
Я спрятал душу от любви,
Но как смогу остановить
Себя…?
Я брошу вызов небесам
За то, что пролилась слеза
Твоя…
За то, что пролилась слеза.
-
Гитары у Эпидемии перестроены в ре диез
(D# т. е. опущены на один лад).
Dezmond:
(1)HmЯ видел соAн - он был реаEmлеF#н,
Услышал птицы крик - он душу рвал.
Твой облик ясен, но печален
Вслед за собою в неизвестность звал.
Я понимал, что недостоин,
Когда связала наши души нить,
Я не герой, не славный воин,
Но что мне может запретить любить?
Переход: GПолечуA я, словно птиHmцаEm,
GЧтобы сеAрдце сжечь в огнеHm,
GЯ не даAм слезе пролиHmтьсяEm.
GЗа неёA заплатят мнеE!
Припев:
E F# HВ безлуннуюF#, глухую ноG#mчь твой взоD#mр
HРазвеет мраF#к, разрушит тьмыG#m узоF#р,
EЯ спрятал дуF#шу от любвиG#m,
Но как смогуF# остановиEть
СебяE.?
F#Я брошу выEзов небесаHм
За то, что проF#лилась слезаE
ТвояE.
F#За то, что пролилась слеза.
(2)Возможно, ты уже забыла
Мой голос, цвет моих печальных глаз,
Любовь в себе похоронила,
А может не было её у нас?
А ты зовёшь мой дух покорный,
Как манит ночью корабли маяк-
Я на скале, в объятиях шторма
И я погибну, сделав этот шаг!
Переход: Полечу я, словно птица,
Чтобы сердце сжечь в огне,
Я не дам слезе пролиться.
За неё заплатят мне!
Припев:
В безлунную, глухую ночь твой взор
Развеет мрак, разрушит тьмы узор,
Я спрятал душу от любви,
Но как смогу остановить
Себя.?
Я брошу вызов небесам
За то, что пролилась слеза
Твоя.
За то, что пролилась слеза.
cоло Juron
Alatiel:
ЗвёG#mзды рисуD#mют в ночиE
ИHмя твоёF#.
СеG#mрдце быстреD#mе стучиEт.
МиEг настаёF#т.
Dezmond:
ДаC#, мне не жиD#mть
ЕEсли отвеHт будет неF#mт,
ТоC#mлько скажиD#m,
ЧтоE не забуHдешь тех леF#mт!
Dezmond & Alatiel:
Припев:
В безлунную, глухую ночь твой взор
Развеет мрак, разрушит тьмы узор,
Я спрятал душу от любви,
Но как смогу остановить
Себя.?
Я брошу вызов небесам
За то, что пролилась слеза
Твоя.
За то, что пролилась слеза.

Эпидемия еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Эпидемия - Романс о слезе (0)
  • Эльфийская рукопись - 8. Романс о слезе (0)
  • Эпидемия - Романс о слезе(лайв) (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2