yuuyami semaru kumo no ue itsumo ichiwa de tondeiru taka wa kitto kanashikarou oto mo todaeta kaze no naka sora wo tsukanda sono tsubasa yasumerukoto wa dekinakute kokoro wo nani ni tatoeyou taka no youna kono kokoro kokoro wo nani ni tatoeyou sora wo mauyouna kanashisawo
hitokage taeta no no michiwo watashi to tomoni ayunderu anata mo kitto samishikarou
mushi no sasayaku sougen wo tomoni michi yuku hitodakedo taete mono iu kotomonaku
kokoro wo nani ni tatoeyou hitori michi yuku kono kokoro kokoro wo nani ni tatoeyou hitoribocchi no samishisawo
--- oOo ---
English Translation : Song of Teru
Over the cloud in the dusk the hawk is flying always alone He must surely be sad
All sounds are ceased in the wind Holding on tight to the sky he can't rest his wings
How do I express my mind my mind like the hawk How do I express my mind my sadness that flies in the sky
The rain falls gently on the ground Always hiding there behind the rock, a secret blooming That little flower, is surely bitter
All colours fade in the rain Who will ever stop by to appreiciate its faint pink petals?
How do I express my mind my heart, like that flower How do I express my mind the bitterness that sways in the rain
On this empty path you who walk beside me must surely be lonely
Insects are chirping in the grass But we who walk together have not spoken a sound
How do I express my mind my mind that walks all alone How do I express my mind my loneliness that travels alone
Далеко за вечерним облаком Сокол парит одинокий. Я слышу его грустный крик. В безмолвном ветре он один летит. Рассекает небо крыльями. И нет отдыха ему там никогда...
Никто не знает что в сердце моём, В сердце как у этого сокола. Никто не знает что в сердце моём. Одиноко соколу в небе...
По полевой дороге иду я И друг идёт рядом со мной. Мы с тобой всегда одни. На лугу цикады стрекочут где-то. Мы смотрим друг на друга и что-то Я никак не могу слово сказать.
Никто не знает что в сердце моём. Я одинока на свете этом. Никто не знает что в сердце моём, Одиночество грустно...