Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Этническая музыка мира - санскрит | Текст песни и Перевод на русский

Rathnai Kalpitham asanam, Himajalai snanam cha divyambaram l
Naana rathna vibhooshitham mruga madha modhanvitham Chandanam l
Jathi champaka bilwa pathra rachitham, pushpam cha deepam Thada l
Deepam deva dayanithe pasupathe, hrud kalpyatham gruhyatham ll
Souvarne nava rathna Ganda Rachithe, pathre Grutham Payasam l
Bakshyam pancha vidam Payo dadhiyutham, rambha phalam panakam l
Saaka namayutham jalam ruchikaram, karpoora gandojwalam l
Thamboolam manasa maya virachitham Bhakthyo prabho sweekuru ll
Chathram Chamarayoryugam vyajanagam, chaa darshakam nirmalam l
Veena bheri mrudanga kahala kala geetha nruthyam thada l
Sasthangam pranthi sthuthir bahu vidha, hyethat samastham maya l
Sankalpena samapitham thava vibho , poojam gruhana prabhoo ll
Aathma thwam Girija Mathi sahacharaa, prana sarreram gruham l
Pooja theey vishayopa bhoga rachana, nidhra samadhi sthithi l
Sanchara padayo pradakshina vidhi, , sthothrani sarva giraa l
Yadyath karma karomi thathad akhilam, shambho thavaradhanam ll
Kara charana krutham vaak kayajam karmajam vaa l
Sravana nayanajam vaa maanasam vaa aparadham l
Vihithamavihitham vaa sarva methath Kshamaswa l
Jaya Jaya katunabdhe sri Mahadeva Shambho ll

О Океан сострадания, Владыка связанных неведеньем существ, в своем воображении я создал трон из драгоценных камней для Тебя, прохладные воды, чтобы Ты мог омыться, божественные одежды, украшенные драгоценностями, сандаловую пасту, смешанную с мускусом, чтобы умастить Твое тело, цветы жасмина и чампака и листья бильва, редкостные благовония и светильник. Прими все это, все, что я создал в своем сердце для Тебя, о мой Господь!

Сладкий рис в золотой чаше, инкрустированной девятью драгоценными камнями, пять видов яств из молока, творога, бананов, овощей, сладкой воды с легким запахом камфары, лист бетеля, — я приготовил все это в своем уме с преданностью. О Господь, прими, пожалуйста, все это.

Шатер, два опахала, безупречно чистое зеркало, вина и барабанчики, мриданг и большой барабан, песни и танцы, полные простирания, множество гимнов, — все это я предлагаю Тебе, о Господь, в своем воображении. О возлюбленный Господь, прими все это. Поклонение Тебе!

Ты – мое истинное Я, Парвати — моя причина существования; мои пять пран – Твои слуги; мое тело – Твое жилище; удовольствия, получаемые через мои органы чувств – подношения для использования в поклонении Тебе. Мой сон – это Твое состояние самадхи. Куда бы я ни шел – я иду вокруг Тебя. Все, что я говорю – это молитва Тебе. Все, что я ни делаю, это выражение преданности Тебе. О возлюбленный Господь!

Какие бы грехи ни совершил я руками, ногами, голосом или телом или другими действиями, глазами, ушами или умом, что-либо запрещенное писаниями или не запрещенное – пожалуйста, прости мне! Слава, слава Тебе, о Океан сострадания! О Великий Бог, о благосклонный Господь! Поклонение Тебе!

Этническая музыка мира еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Sacred Chants Of SHIVA - chant 1 (1)
  • санскрит - мантра (1)
  • Этническая музыка мира - санскрит (0)
  • unknown artist - Mantra(Sanskrit ) (0)
  • Urmila Devi Goenka - Shiva Manas Puja (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1