"Семь вещей" (2-й вариант) (данный вариант песни - литературный и точный перевод)
Мне, наверное, не стоило этого говорить, Но временами становится сильно страшно, Когда я думаю о прошлых Отношениях, которые у нас были.
Они были великолепными, но мы их потеряли И я не могу не переживать. А теперь мы стоим под дождем Но ничего и никогда не изменится, пока ты не услышишь, Мой дорогой
Семь вещей, которых я ненавижу в тебе Семь вещей, которых я ненавижу в тебе Ох, в тебе... Твое тщеславие, твои игры, твоя неуверенность Ты любишь меня, тебе нравится она, Ты заставляешь меня смеяться, ты заставляешь плакать Не знаю, на что мне вестись. Твои друзья - они козлы Когда ты ведешь себя как они, мне больно. Я хочу быть с тем, кого я знаю. А больше всего ненавижу в тебе седьмую вещь... Ты заставляешь меня любить тебя.
Как-то неуклюже и тихо, Когда я жду, чтобы ты сказал То, что мне нужно услышать сейчас - Твое искреннее извинение. Когда ты его будешь подразумевать, я поверю Если ты отправишь его в СМС, я удалю его. Давай будем конкретными Ох, я не возвращаюсь, И здесь ты отступаешь семь шагов.
Семь вещей, которых я ненавижу в тебе: Твое тщеславие, твои игры, твоя неуверенность Ты любишь меня, тебе нравится она, Ты заставляешь меня смеяться, ты заставляешь плакать Не знаю, на что мне вестись. Твои друзья - они козлы Когда ты ведешь себя как они, мне больно. Я хочу быть с тем, кого я знаю. А больше всего ненавижу в тебе седьмую вещь... Ты заставляешь меня любить тебя.
И по сравнению со всеми отличными вещами, О которых придется долго писать, Вероятнее всего, стоит упомянуть Те семь, которые мне нравятся...
Семь вещей, которые мне нравятся в тебе: Твои волосы, глаза и старые джинсы, А когда мы целуемся, я загипнотизирована, Ты заставляешь меня смеяться, ты заставляешь меня плакать, Но полагаю, что мне стоит повестить на то и на это, Твоя рука в моей И когда мы держимся друг за друга, все в порядке Мне хочется быть с тем, кого я знаю. А седьмая вещь, которая мне больше всего нравится - Ты заставляешь меня любить тебя