Слова и мелодия Рольфа Лёвланда (литературный перевод Эрика Мартюкова)
Взор твой пусть узрит нас,
И во тьме ночей
Ангел пусть хранит нас
До дневных лучей.
Тишь. Свой разум освободи.
Исчез день, оставив нас позади.
Ветерок шепнёт тебе: «Баю-бай».
Ложись и тихо засыпай.
Взор твой пусть узрит нас,
И во тьме ночей
Ангел пусть хранит нас
До дневных лучей.
Спи. Ангелы будут с тобой,
Даря встречу с прекрасной мечтой.
Духи снов душу обнимут опять.
Ты спи. Нам тайн этой тьмы не познать.
Взор твой пусть узрит нас,
И во тьме ночей
Ангел пусть хранит нас
До дневных лучей.
Взор твой пусть узрит нас,
И во тьме ночей
Ангел пусть хранит нас
До дневных лучей.
Юлия Карева еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1