Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Юрий Алеников - «Луна в зените» (стихи А.Ахматовой) | Текст песни и Перевод на русский

ЛУНА В ЗЕНИТЕ
(Ташкент 1942-1944)

1
Заснуть огорченной,
Проснуться влюбленной,
Увидеть, как красен мак.
Какая-то сила
Сегодня входила
В твое святилище, мрак!
Мангалочий дворик,
Как дым твой горек
И как твой тополь высок...
Шехерезада
Идет из сада...
Так вот ты какой. Восток!
(Апрель 1942)

2
С грозных ли площадей Ленинграда
Иль с блаженных летейских полей
Ты прислал мне такую прохладу,
Тополями украсил ограды
И азийских светил мириады
Расстелил над печалью моей?
(Март 1942)

3
Все опять возвратится ко мне:
Раскаленная ночь и томленье
(Словно Азия бредит во сне),
Халимы соловьиное пенье,
И библейских нарциссов цветенье,
И незримое благословенье
Ветерком шелестнет по стране.
(10 декабря 1943)

4
И в памяти, словно в узорной укладке:
Седая улыбка всезнающих уст,
Могильной чалмы благородные складки
И царственный карлик - гранатовый куст.
(16 марта 1944)

5
Третью весну встречаю вдали
От Ленинграда.
Третью? И кажется мне, она
Будет последней.
Но не забуду я никогда,
До часа смерти,
Как был отраден мне звук воды
В тени древесной.
Персик зацвел, а фиалок дым
Все благовонней.
Кто мне посмеет сказать, что здесь
Я на чужбине?!
(1944-1956)

6
Я не была здесь лет семьсот,
Но ничего не изменилось...
Все так же льется Божья милость
С непререкаемых высот,

Все те же хоры звезд и вод,
Все так же своды неба черны,
И так же ветер носит зерна,
И ту же песню мать поет.

Он прочен, мой азийский дом,
И беспокоиться не надо...
Еще приду. Цвети, ограда,
Будь полон, чистый водоем.
(5 мая 1944)

7
ЯВЛЕНИЕ ЛУНЫ
А. К<озловскому>

Из перламутра и агата,
Из задымленного стекла,
Так неожиданно покато
И так торжественно плыла,-
Как будто \"Лунная соната\"
Нам сразу путь пересекла.
(25 сентября 1944)

8
Как в трапезной - скамейки, стол, окно
С огромною серебряной луною.
Мы кофе пьем и черное вино,
Мы музыкою бредим...
Все равно...
И зацветает ветка над стеною.
И в этом сладость острая была,
Неповторимая, пожалуй, сладость.
Бессмертных роз, сухого винограда
Нам родина пристанище дала.
(Май 1945)

\"Родиной для Анны Андреевны оказались не только Петербург, не только Царское село, но и вся страна, раскинувшаяся на беспредельных азиатских просторах. В одном из стихотворений она пишет: «Он прочен мой азийский дом», вспоминая, что ведь и по крови она связана с Азией ( ведь бабушка у нее была татарка).
В этот период она создает прекрасный поэтический цикл «Луна в зените» (1942–1944). По существу это маленькая поэма, созданная по принципу блоковских поэтических циклов Блока. Отдельные стихотворения, составляющие произведение, не связаны между собой общим сюжетом, у них единая лирико-философская мысль, единое настроение.
«Луна в зените» – одно из музыкальных произведений Ахматовой. Полусказочная, таинственная Азия, ее ночной мрак, горький дым ее очагов, ее пестрые сказки – вот начальный мотив этого цикла, переносящий нас от военных тревог в мир восточного спокойствия. Конечно, покой этот иллюзорный. Здесь возникает и образ родного Ленинграда, мыслями о котором и живет поэтесса.
Почти все стихи ташкентского периода – о Ленинграде, но Восток все равно проступает сквозь все тяготы войны. Он подчинял себе, вторгался в суть ее стихов, в ее творчество\".

Юрий Алеников еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1