Dans le village, l'eau et les hommes avaient disparu Les femmes pleuraient et tremblaient devant la sorcière Kirikou seul savait où trouver notre grand-père Kirikou, mon ami… Nous a redonné la vie
Kirikou n'est pas grand, mais il est vaillant Kirikou est petit, mais c'est mon ami Kirikou n'est pas grand, mais il est vaillant Kirikou est petit, mais c'est mon ami
Sur la route des flamboyants Du haut de la case de Karaba Les fétiches surveillent le village Kirikou demande pourquoi - Karaba est si méchante Kirikou, mon ami… Nous a redonné la vie
Kirikou n'est pas grand, mais il est vaillant Kirikou est petit, mais c'est mon ami Kirikou n'est pas grand, mais il est vaillant Kirikou est petit, mais c'est mon ami
Kirikou est petit, mais c'est mon ami, mais c'est mon ami Kirikou n'est pas grand, mais il est vaillant, mais il est vaillant
Kirikou n'est pas grand, mais il est vaillant Kirikou est petit, mais c'est mon ami Kirikou n'est pas grand, mais il est vaillant Kirikou est petit, mais c'est mon amiIn the village, water and men had disappeared The women cried and trembled before the sorceress Kirikou alone knew where to find our grandfather Kirikou, my friend, gave us life again
Kirikou is not big, but he is brave Kirikou is tiny, but he is my friend Kirikou is not big, but he is brave Kirikou is tiny, but he is my friend
On the blazing-hot path Atop the hut of Karaba The fetishes survey the village Kirikou demands, \"Why is Karaba is so malicious?\" Kirikou, my friend, gave us life again
Kirikou is not big, but he is brave Kirikou is tiny, but he is my friend Kirikou is not big, but he is brave Kirikou is tiny, but he is my friend
Kirikou is tiny, but he is my friend, but he is my friend Kirikou is not big, but he is brave, but he is brave
Kirikou is not big, but he is brave Kirikou is tiny, but he is my friend Kirikou is not big, but he is brave Kirikou is tiny, but he is my friend