Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

японская народная игра-считалка - Демон пиона | Текст песни и Перевод на русский

1
*今年の牡丹は
(Котоши но ботанъ ва)
Пион в этом году, -
*良い牡丹
(Ёи ботанъ)
Красивый пион.

*お耳をからげてすっとんとん
(О-мими о карагэтэ суттон-тон)
До слуха доносится откуда-то: «дин-дон».

*もひとつおまけにすっとんとん
(Мо хитоцу о-макэ ни суттон-тон)
И еще разок в догонку: «дин-дон».




2
鬼「もう帰る」
(Они: «Моу каэру!»)
Демон: "Возвращаюсь уже"
オニ「わたし帰る」

(Они: «Ваташи каэру»)
Демон: «Я возвращаюсь обратно»

*子供「どうして?」
(Кодомо: «Доощтэ?»)
Дети: "Почему?"

鬼「お昼の時間だから」
(Они: «О-хиру но дзикан дакара»)
Демон говорит: "Потому что уже время обеда".
オニ 「お昼ご飯だから」
(Они: «О-хиру гохан дакара»)
Демон: «Потому что обед»

子供「お昼のおかずなあに?」
(Кодомо: «О-хиру но окадзу наани?»)
Дети: «И что же подадут на обед?»
子供「おかずはなあに?」
(Кодомо: «Окадзу ва наани?»)
Дети: «Что подадут?»

鬼「蛇と蛙」
(Они: «Хэби то каэру»)
Демон: «Змей и лягушек».
オニ 「蛙とナメクジ」
(Они: «Каэру то намэкудзи»
Демон: «Лягушек и улиток»

*子供「生きてるの? 死んでるの?」
(Кодомо: «Икитэиру но? Шиндэиру но?»)
Дети: «Живых или мертвых?»

*鬼「生きてるの」
(Они: «Икитэиру но»)
Демон говорит: «Живых».

子供「じゃあいいよ」
(Кодомо: «Дзяа ий ё»)
Дети: «Ну, тогда ладно»
子供「じゃあさようなら」
(Кодомо: «Дзяа саёонара»)
Дети: «Ну, тогда прощай!»


Демона выпускают из окружения и поют ему в спину, хлопая в ладоши:
3
*誰かさんの後ろに蛇がいる
(Дарэка-сан но уширо ни хэби га иру)
Кто-то за твоей спиной – змея.

*鬼「わたし?」
(Они: «Ваташи?»)
Демон: «Я (змея)?»

*子供「ちがーう」
(Минна: «Тигаау»)
Все: «Нет»

*誰かさんの後ろに蛇がいる
(Дарэка-сан но уширо ни хэби га иру)
Кто-то за твоей спиной – змея.

*鬼「わたし?」
(Они: «Ваташи?»)
Демон: «Я (змея)?»

*子供「ちがーう」
(Минна: «Тигаау»)
Все: «Нет»

*誰かさんの後ろに蛇がいる
(Дарэка-сан но уширо ни хэби га иру)
Кто-то за твоей спиной – змея.

*鬼「わたし?」
(Они: «Ваташи?»)
Демон: «Я?»

*子供「そう!」
(Минна: «Соо!»)
Все: "Да!"


После этих слов все бросаются в рассыпную, а демон идет искать. Тот кого первым поймает занимает его место.

Пока демон разыскивает детей, поют еще иногда продолжение:
4
鬼「入れ{

японская народная игра-считалка еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1