Когда в свободные холмы По летнему зеленые, Под звук волынки и струны Никем не покоренные Для битв, пиров и славных дел К себе призвал МакДонелл Храбрейшего из всех людей О`Нила Шейна – воина.
Тогда в старинном зале пир Случился в одночасье, И там наш храбрый Шейн О`Нил Не чувствовал несчастья. Под песни, что хвалу несут Победе предков славной, С вином ли чашу поднесут? Или с судьбой печальной?
Припев: Шейн, Шейн, Шейн О`Нил Сильный, как дуб, верный, как сталь… От королевы Тюдорской избавит мир – Принц Ольстера – ее печаль.
Но в горной долине таится тьма, И тени предателей сберегли. МакДонелла люди сошли с холма, И гордый О`Нил не поднялся с земли. Они окружили его, где не ждал, Мечи обнаженные занесли, И жизнь свою всю по капле отдал О`Нил – гордый сын ирландской земли.
А в горной долине снова светло, И море под солнцем сияет в лучах. Но нет среди нас его одного, Что спит навсегда в прибрежных камнях.
Перевод Марии Беловой Литературная обработка Марии Венделевой