Go to sleep now, go to sleep now, birdíní, birdíní
Go to sleep now, go to sleep now, birdíní, birdíní
Seothín, seothín [hush, hush]
Éaníní, éaníní [little birds, little birds]
Seothín, seothín [hush, hush]
Éaníní, éaníní [little birds, little birds]
East to Ardmór, with the birdíní, birdíní [ard=high, mór=great]
West to the shore, with the birdíní, birdíní
East to Trámhór, with the birdíní, birdíní [trá=strand, mór=great]
Over the fairy coast with the birdíní, birdíní
Lie down now, lie down now ye small birds, ye small birds
Lie down now, lie down now ye small birds, ye small birds
Go to sleep now, go to sleep now, birdíní, birdíní
Go to sleep now, go to sleep now, birdíní, birdíní
Seothín, seothín [hush, hush]
Éaníní, éaníní [little birds, little birds]
Seothín, seothín [hush, hush]
Éaníní, éaníní [little birds, little birds]
Aafje Heynis еще тексты
Видео
-
Aafje Heynis: Go to sleep (British Folk Song ...
British Folk Song "Go to sleep" Aafje Heynis, contralto Felix de Nobel, piano 1960 _. -
Aafje Heynis: Here kere van ons af
"Here, kere van ons af uw vertorend aangezicht" (Gezang 99 ♢ Psalm 99) Aafje Heynis ...
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1