Byakumu no Mayu ~Ricordando il passato~
Oh anima effimera
che ti celi nel profondo dell'inganno,
chi hai continuato ad aspettare nel bosco deserto?
Privato di un'ala,
l'uccellino ha chiuso gli occhi in silenzio.
La sofferenza è svanita lontano;
ora l'uccellino non piange più.
Una morbida nebbia d'argento
Una morbida nebbia d'argento
avvolge teneramente ogni cosa.
Riposa, riposa in pace.
Nel racconto che ho scritto, puoi volare in libertà.
Ecco il mio ultimo incantesimo,
affinché la tua luce non conosca ombra.
Che lo splendido sogno dorato non venga infangato
dalla tristezza apportata dalla verità.
La foresta della colpa,
che consumava l'uccellino,
si è disseccata in silenzio.
Petali caduti al vento avvolgono
con dolcezza le guance pallide.
Quel giorno, quanti misteri
avrei dovuto risolvere per poterti portare via?
Riposa, riposa in pace.
Nell'illusione che hai creato,
ho conosciuto l'amore.
Non smetterò di pronunciare il tuo nome,
per continuare a dare vita ai tuoi desideri.
Che niente e nessuno ti trascini
nelle tenebre dell'oblio.
Riposa, riposa in pace.
Dolce amore...... in pace.
Кокон белых снов ~Вспоминая прошлое~
О, эфемерная душа,
Что скрыло тебя в глубинах обмана?
Кого ты продолжаешь ждать
в покинутом лесу?..
Лишенная крыльев,
Маленькая птичка в безмолвии закрыла глаза.
Боль ушла прочь,
И маленькая птичка больше не плачет.
Мягкий серебристый туман
Мягкий серебристый туман
Нежно окутывает все.
Покойся, покойся в мире.
В истории, написанной мной, ты можешь летать свободно.
Это мое последнее волшебство
Для того чтобы твой свет не познал тени,
Для того чтобы твой прекрасный золотой сон не был омрачен
Печалью, принесенной правдой.
Лес греха,
Поглотивший маленькую птичку,
Высох в тишине.
Лепестки, осыпавшиеся на ветру,
Нежно покрывают твои бледные щеки.
Сколько же загадок в тот день
Я должна была решить, чтобы спасти
тебя?
Покойся, покойся в мире…
В иллюзии, созданной тобой,
Я познала любовь.
Я не перестану произносить твое имя,
Дабы продолжать дарить жизнь твоим желаниям.
Поэтому ничто и никто не заберет тебя
во тьму забвения.
Покойся, покойся в мире,
Моя дорогая любовь…....в мире
Akiko Shikata еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1