hirahirara uroko, nabikasete oyogu koto wo wasurete garasu koshi kimi dake wo mitsumete
tsuratsurara toki de kumorase yubisaki de omoi wo tsudzuru keredo mo kimi ni wa utsuranai
kuchibiru no ugokigane, kanaderu koi no uta atashi mo manete utau ame to natte kieteku no
kimi ga waraeba tada ureshikute namida nagashite odokete miseru yo KIMI no egao wa PEARINGU no saku soredemo shiawase to kimi wo mitsumeteita
saritote hitori no yoru GARASU no kutsu to warutsu anata to odori utau ame to natte kieteku no
kimi ga inai to, tada sabishikute kokyuu mo, mabataki mo, wasure koi shita gyo nemuri ni tsukeba mata aeru kara sore koso shiawase to mabuta wo tojimashita
(Song of the Merfish, Bubbles of love)
I forgot to swim with fluttering scales, Glazing only at you through the glass. You didn’t harmonized with the feelings I composed.. With fingers clouded by my deep sigh.
I imitate the song of love Played by the movements of your lips. Turning into bubbles, vanishing.
If you smile I only feel happy: my tears are only a foolish display. Your smile is for your lover. “Even so, I’m happy.” As I gazed at you.
Yet when I’m alone at night I sing as I waltz with you. In glass shoes, turning into bubbles and vanishing.
Without you, I feel only loneliness. A lovestruck fish that’s has forgotten to breathe, to twinkle. If I fall asleep we can meet again, so “that’s how happy I am” as I close my eyes