2. Forune plango vulnera. 2. Оплакиваю раны нанесенные Судьбой.
Coro: Хор:
Fortune plango vulnera Я оплакиваю раны нанесенные Судьбой
Stillantibus ocellis, И глаза мои залиты слезами,
Quod sua mihi munera Она делает дары живущим,
Sub trahit rebellis. Но меня упрямо обходит.
Verum est, quod legitur Истинно то, что написано:
fronte capilata, У нее прекрасные волосы и светлый лик,
sed plerumque sequitur Но подойди ближе и рассмотри -
ocasio calvata. Она окажется лысой.
In Forune solio На троне Судьбы
Sederam elatus, Я часто был поднят,
Prosperitatis Окруженный
vario flore coronatus; Морем цветов благосостояния;
Quic-quid enim florui Я мог процветать
Felix et beatus, Счастливо и благословлять,
Nunc a summo corrui Теперь же я падаю с этой вершины
Gloria privatus. Лишенный славы.
Fortune rota volvitur: Колесо Фортуны делает оборот;
Descendo minoratus; Я оказываюсь внизу;
Alter in altum tollitur; Другой поднят надо мной;
Nimix exaltatus. Высоко, слишком высоко.
Rex sedet in vertice Он теперь царь -
Caveat ruinam! Созидающий и разрушающий!
Nam sub axe legimus А под осью колеса - неописанной красоты
Hecubam reginam Богиня Гекуба.
Другие названия этого текста
- Carl Orff - 2. Fortuna Imperatrix Mundi 2 - Forune plango vulnera (0)
- Carl ORFF - Fortuna Imperatrix Mundi 2 - Forune plango vulnera (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1