В море стоит башня,
в башне есть окно,
а в окне девушка,
которая любит моряков.
Звёзды небесные,
одна плюс одна будет две.
Протяни мне свою руку, голубка,
чтобы я поднялся в твоё гнездо.
Скверная судьба спать одной,
я пришёл, чтобы спать с тобой.
Если бы море было из молока,
а лодочки из корицы,
я бы вылавливал в нём свои печали
приговаривая слова любви.
Звёзды небесные,
одна плюс одна будет две.
Протяни мне свою руку, голубка,
чтобы я поднялся в твоё гнездо.
Скверная судьба, спать одной,
я пришёл, чтобы спать с тобой.
En la mar hay una torre
En la torre una ventana
En la ventana hay una hija
Que a los marineros ama
Las estrellas del cielo
Una y una se hacen dos
Dame tu mano paloma
Para subir a tu nido
Mal dicha que duermes sola
Vengo a dormir contigo
Si la mar era de leche
Los barquitos de canela
Pescaría las mis dolores
Con palabriсas de amor
Las estrellas del cielo
Una y una se hacen dos
Dame tu mano paloma
Para subir a tu nido
Mal dicha que duermes sola
Vengo a dormir contigo
Cécile Corbel еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1