Махновщина, Махновщина Твои флаги черны на ветру Они черны от нашей боли Они красны от нашей крови....
Makhnovtchina, Makhnovtchina Tes drapeaux sont noirs dans le vent ils sont noirs de notre peine ils sont rouges de notre sang Par les monts et par les plaines dans la neige et dans le vent à travers toute l'Ukraine se levaient nos partisans. Au Printemps les traités de Lénine Ont livré l'Ukraine aux Allemands A l'automne la Makhnovtchina Les avait jeté au vent L'armée blanche de Denikine est entrée en Ukraine en chantant mais bientôt la Makhnovtchina l'a dispersée dans le vent. Makhnovtchina, Makhnovtchina Armée noire de nos partisans Qui combattait en Ukraine contre les rouges et les blancs Makhnovtchina, Makhnovtchina Armée noire de nos partisans qui voulait chasser d'Ukraine à jamais tous les tyrans. Makhnovtchina...
english: Makhnovshchina, Makhnovshchina Your flags are black in the wind They are black with our pain They are red with our blood By the mountains and plains in the snow and in the wind across the whole Ukraine our partisans arise In the Spring Lenin's treaties delivered the Ukraine to the Germans In the Fall the Makhnovshchina threw them into the wind Denikin's White army entered the Ukraine singing but soon the Makhnovshchina scattered them in the wind. Makhnovshchina, Makhnovshchina black army of our partisans Who battled in the Ukraine against the Reds and the Whites Makhnovshchina, Makhnovshchina black army of our partisans who wanted to drive away all tyrants forever from the Ukraine. Makhnovshchina....