Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Charles Bukowski - Как воробей (пер. Дэмиэн Винсачи) | Текст песни и Перевод на русский

читает Minowly
____________________________________________
Чтобы подарить жизнь, нужно ее отнять,
и, пока наша скорбь оседает впустую
на берегах моря из крови миллиардов
я иду по рыхлым отмелям, обрамленным
белоногими, белобрюхими гниющими существами
давно уже мертвыми и восстающими против окружающего мира.
Милое дитя, я причинил тебе не больше вреда,
чем воробей; я стар, в то время как в моде
молодость; я плачу, в то время как в моде смех.
Я ненавидел тебя, когда мне нужно было бы меньше мужества
чтобы любить.

Charles Bukowski - As The Sparrow

To give life you must take life,
and as our grief falls flat and hollow
upon the billion-blooded sea
I pass upon serious inward-breaking shoals rimmed
with white-legged, white-bellied rotting creatures
lengthily dead and rioting against surrounding scenes.
Dear child, I only did to you what the sparrow
did to you; I am old when it is fashionable to be
young; I cry when it is fashionable to laugh.
I hated you when it would have taken less courage
to love.

Charles Bukowski еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1