A: 你回来啦!去山西玩得怎么样? nǐ huílai la! qù Shānxī wán de zěnmeyàng? You're back! How was Shanxi? B: 挺好的。山西的面食真好吃。 tǐng hǎo de. Shānxī de miànshí zhēn hǎochī. Great. The noodles in Shanxi are really good. A: 是吧?去了哪些地方? shì ba? qù le nǎxiē dìfang? Yeah? Which places did you visit? B: 去了平遥古城。有很多古代的东西,还有很好吃的平遥牛肉。 qù le Píngyáo gǔchéng. yǒu hěn duō gǔdài de dōngxi, háiyǒu hěn hǎochī de Píngyáo niúròu. We went to the Pingyao ancient town. There were many ancient things there and a lot of tasty Pingyao beef. A: 有没有带点儿回来? yǒumeiyǒu dài diǎnr huílai? Did you bring any back? B: 带了。一会儿给你吃。我还去了乔家大院。 dài le. yīhuǐr gěi nǐ chī. wǒ hái qù le Qiáojiādàyuàn. I did. I'll give some to you to try in a moment. I also went to the Qiaojia compound. A: 乔家大院怎么样? Qiáojiādàyuàn zěnmeyàng? How was that? B: 很大,很有特色! hěn dà, hěn yǒu tèsè! It was very large and very distinctive! A: 五台山去了吗? Wǔtáishān qù le ma? Did you go to Wutai mountain? B: 去了,挺好玩的,有很多寺庙和和尚。 qù le, tǐng hǎowán de, yǒu hěn duō sìmiào hé héshang. I did. It was quite fun. There were many temples and monks. A