He l'amor He l’amor Si je cultive l'Amor, Si frénétiquement Jusqu'à perdre le Nord, Dans mon aveuglement
C'est qu'au fond de ma mémoire N'est qu'un foutoir sans nom D'où seul l'écho répond, Quand je demande à voir
Dites à l'amour qu'est "mi amor" Que c'est pas moi qu'ai tous les torts Dites à la mort, qu'est sans amour Que je veux bien laisser mon tour
Si je poursuis l'Amor, Avec acharnement Tous mes boyaux dehors Et mes tripes en avant,
C'est que nos solitudes Sont de fieffées menteuses Qui parlent de quiétude Mais sont des emmerdeuses
Si je parle de l'Amor, Comme d'une servitude Un mauvais coup du sort, Sur un triste prélude
C'est que même la Grande Ourse, N'a jamais eu le choix Elle ignore dans sa course, Qui conduit le convoi
Dites à l'amour qu'est "mi amor" Que c'est pas moi qu'ai tous les torts Dites à la mort, qu'est sans amour Que je veux bien laisser mon tour
Et si je t'aime, Amor, D'une insatiable peur Quand le ciel bande encore, Quelques semblants d'ardeur
C'est que ma vie est l'entre, De cette cruche morte Qu'un vieil enfant éventre, Et que la terre emporte
Dites à l'amour qu'est "mi amor" Que c'est pas moi qu'ai tous les torts Dites à la mort, qu'est sans amour Que je veux bien laisser mon tour Если я взращиваю Любовь, Так неистово, До того, что теряю ориентиры В своей слепоте,
Дело в том, что в глубине моей памяти, Есть лишь безымянный кавардак, Откуда отвечает только эхо, Когда я прошу видеть.
Скажи любви, которая « моя любовь », Что это не я во всем неправ Скажи смерти, которая не умеет любить, Что я очень хочу пропустить мою очередь.
Если я преследую Любовь, С ожесточением, Выкладываясь целиком Из кожи вон вылезая,
Это потому, что наше одиночество Это отъявленный лгун, Который говорит о душевном покое Но само оно - страшная зануда.
Если я говорю о Любви, Как о рабстве, Плохой удар судьбы В грустной прелюдии,
Дело в том, что у Большой Медведицы Никогда не было выбора. В своем беге она не знала, Что ведет шествие.
Скажи любви, которая « моя любовь », Что это не я во всем неправ Скажи смерти, которая не умеет любить, Что я очень хочу пропустить мою очередь.
И если я люблю тебя, Любовь, Неутолимым страхом, Когда небо еще напряжено, Немного похожее на жар,
Это потому, что моя жизнь - пещера Этого мертвого кувшина, Старый ребенок со вспоротым животом Которого уносит земля.
Скажи любви, которая « моя любовь », Что это не я во всем неправ Скажи смерти, которая не умеет любить, Что я очень хочу пропустить мою очередь. В оригинальном звучании в припеве идет игра слов. Испанское "l'amor" - "любовь" созвучно по произношению с французским "la mort" - "смерть"