Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Daniel Lavoie - 3 - Qui sait (avec Maurane) - (J'ecoute la radio '2011) | Текст песни и Перевод на русский

Paroles: Daniel Lavoie, T. Séchan;
Musique: Daniel Lavoie

Qui sait peut-être je n'ai pas de tête
Juste un tout petit trou, par où
Je vois les étoiles de temps à autre

Qui sait peut-être je n'ai pas de tête
Juste une toute petite brèche dans un mur
D'où vient la rumeur des gens.

Qui sait peut-être je n'ai pas de coeur
Juste un petit moteur sans chaleur
Qui chante sa chanson en mineur

Qui sait, peut-être je n'ai pas de coeur
Mais un tout petit bruit qui me fait peur la nuit,
Dans le silence entre les heures

Si j'avais juste la moitié d'une tête
J'entendrais tes appels au secours
Cette moitié me suffirait pour savoir ce qui t'as blessé

Et si j'avais juste la moitié d'un coeur,
Je verrais tes cernes au petit jour, cette moitié me suffirait
Pour comprendre le mal que je te fais

Qui sait peut-être que je n'ai pas d'âme
Juste une toute petite flamme l'écho d'une étoile
Morte depuis des millions d'années

Qui sait peut-être que je n'ai pas d'âme
Non, même pas de flamme
Juste une ombre, un vide, une petite pièce sombre

Le creux entre deux lames.

Si j'avais juste la moitié d'une âme
Je pourrais voler bien plus haut
Je verrais tes yeux éteints
Je saurais faire ce qu'il faut

Si j'avais juste une poussière d'âme
Je n'pourrais pu jamais tout briser
Mais je ne sais pas t'aimer et je te fais pleurer

Et j'avais juste la moitié d'une tête
J'entendrais tes appels au secours
Cette moitié me suffirait pour savoir ce qui t'as blessé

Et si j'avais juste la moitié d'un coeur,
Je verrais tes cernes au petit jour, cette moitié me suffirait
Pour comprendre le mal que je te fais



Кто знает?

Слова: Daniel Lavoie, T. Séchan;
Музыка: Daniel Lavoie

Кто знает, может у меня нет головы,
Только совсем маленькое отверстие, через которое
Я вижу звезды время от времени.

Кто знает, может у меня нет головы,
Только крошечная брешь в стене
Откуда доносится людской шум.

Кто знает, может у меня нет сердца,
Только моторчик без тепла,
Который поет свою грустную песню.

Кто знает, может у меня нет сердца,
Только негромкий шум, который меня пугает по ночам
В тишине, между часами.

Если бы у меня была лишь половина головы,
Я бы услышал твои призывы о помощи.
Этой половины мне бы хватило, чтобы узнать,
Чем тебя обидел.

И если бы у меня была лишь половинка сердца,
Я бы увидел твои круги под глазами на рассвете.
Этой половинки мне бы хватило, чтобы понять боль,
Которую я тебе причиняю.

Кто знает, может у меня нет души.
Лишь совсем маленький огонек, отблеск звезды
Безжизненной уже миллионы лет.

Кто знает, может у меня нет души.
Нет, даже не огонек.
Лишь тень, пустота, мрачная клетушка,
Впадина между двумя волнами.

Если бы у меня была лишь половина души,
Я бы смог подняться гораздо выше.
Я бы увидел твои потухшие глаза,
Я бы знал, как нужно поступить.

Если бы у меня была лишь пылинка души,
Я бы никогда не смог все погубить,
Но я не умею любить тебя и ты плачешь из-за меня.

И если бы у меня была лишь половина головы,
Я бы услышал твои призывы о помощи.
Этой половины мне бы хватило, чтобы узнать,
Чем тебя обидел.

И если бы у меня была лишь половинка сердца,
Я бы увидел твои круги под глазами на рассвете.
Этой половинки мне бы хватило, чтобы понять боль,
Которую я тебе причиняю.


Daniel Lavoie еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1