Soshite bouya wa nemuri ni tsuite
Ikizuku hai no naka no honoo
Hitotsu, futatsu to
Ukabu fukurami itoshii yokogao
Daichi ni taruru ikusen no
Yume, yume
Gin no hitomi no yuragu yoru ni
Umareochita kagayaku omae
Ikuoku no toshitsuki ga
Ikutsu inori o tsuchi e kaeshite mo
Watashi wa inori tsuzukeru
Douka kono ko ni ai o
Tsunaida te ni KISU o
Перевод:
Ночь однажды распахнет объятья,
Мальчик ляжет и уснет.
Пеплом станет огненное платье –
Никого не обожжет.
Был один, теперь нас двое.
Пред глазами промелькнет
Что-то очень дорогое –
Образ в сердце всколыхнет.
И звездой придут мечты, мечты,
Отразятся серебром в глазах.
В свете их родишься ты, лишь ты,
Затерявшийся в веках.
В тени я буду продолжать молиться,
Любить, пока в груди болит
При взгляде на душ плененных лица.
Союз ладоней поцелуй скрепит.
DGM еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1