Jedes Mal, wenn ich bei dir bin Schaltest du das Radio ein Immer dann, wenn ich dich küssen will Lass' ich es lieber sein Sie spielen immer alle dasselbe - Falcos neue LP Ich höre Madonna und Chris de Burgh Nur "Die Ärzte" hör' ich nie!
Und darum...
Tret' ich dein Radio ein Hack' ich dein Radio klein Schmeiß' ich dein Radio an die Wand Zünd' ich dein Radio an
Und dein Radio brennt
Ich erinnere mich noch ganz genau An unsere erste Nacht Wir lagen eng umschlungen auf dem Sofa, dann Hast du das Radio angemacht Sie spielten g'rade dein Lieblingslied ("Geronimo's Cadillac") Mir wurde schlecht, ich zog mich an Und dann lief ich schreiend weg
Und darum...
Tret' ich dein Radio ein Hack' ich dein Radio klein Schmeiß' ich dein Radio an die Wand Zünd' ich dein Radio an
Und dein Radio brennt...
Радиоприемник горит
Каждый раз, когда я у тебя, Ты включаешь радиоприемник… Каждый раз, когда я хочу поцеловать тебя, Из-за радио я отбрасываю эту идею! Они крутят постоянно одно и то же - Новую пластинку Фалько! Я слышу Мадонну и Криса де Бурга, Только Die Ärzte я не слышу никогда!
И потому...
Я растопчу ногами твой приемник, Я порублю на мелкие кусочки твой приемник. Я разобью твой приемник о стену. Я подожгу твой приемник…
И твой радиоприемник горит!
Я все еще помню в деталях: В нашу первую ночь Мы лежали, крепко обнявшись, на диване, а потом Ты включила радиоприемник… Как раз играла твоя любимая песня. (Geronimo's Cadillac**) Мне поплохело, я оделся И с криками убежал…
И потому...
Я растопчу ногами твой приемник, Я порублю на мелкие кусочки твой преемник. Я разобью твой приемник о стену. Я подожгу твой приемник…
И твой радиоприемник горит!
* В общем-то, это некий юмор, сарказм. Песня посвящена критике такого явления, как захламленность радиоканалов исключительно «попсовой» музыкой. Кроме того, песня была написана в тяжелые для группы времена, поэтому представляет собой еще больший протест устоям тогдашнего общества.