EL VESPRE - ВЕЧЕР
Cap al vespre és quan
Ближе к вечеру как раз, когда ты
Estàs com a cansat,
Вроде как устал,
I no saps el que fer i et quedes fixat
Не знаешь чем заняться и смотришь в одну точку
I et trobes molt sol i el soroll s'esvaeix,
И чувствуешь себя совсем одним, и шум стихает
I mires al carrer
и смотришь на улицу
I no hi ha gaire gent,
и там нет почти людей,
I canvien els sons
и меняются звуки
I tot sembla més mort.
и всё кажется ещё более мёртвым
I vols cridar ben fort
и тебе хочется громко крикнуть
Que n'estàs fins als collons
что тебя всё это заебало.
Cap al vespre estàs trist, i no saps on anar
Ближе к вечеру тебе грустно, ты не знаешь куда идти
I et prepares un whisky
и наливаешь себе виски
I no te'l pots acabar
но не можешь его допить
I t'encens un cigarro sense ganes de fuma'l
и ты зажигаешь сигарету, хотя не хочется курить
i l'apagues aviat i et tornes a aixecar
и быстро её тушишь и опять встаёшь
i de sobte tens por
и тебя вдруг одолевает страх
de sentirte tan buit, te'n vas cap al pub
насколько пустым ты себя чувствуешь, и ты идёшь в паб
I no hi trobes ningú
и не находишь никого
I surts fora al carrer i comences a córrer
и выходишь на улицу и начинаешь бежать
I el vent et va assecant el que sembla una llàgrima
и от ветра постепенно высыхает, нечто похожее на слезу
i t'atures cansat amb el nas ple de mocs
и ты останавливаешь от усталости, с полным соплей носом
i t'empatxes de nit
и не можешь больше выносить ночь
i respires ben fort, fort, fort, fort.
и дышить глубоко, глубоко, глубоко
Cap al vespre és quan
Ближе к вечеру как раз, когда ты
Estàs com a cansat,
Вроде как устал,
I no saps el que fer i et quedes fixat
Не знаешь чем заняться и смотришь в одну точку
I et trobes molt sol i el soroll s'esvaeix,
И чувствуешь себя совсем одним, и шум стихает
I mires al carrer
и ты смотришь на улицу
I no hi ha gaire gent.
и там нет почти людей.
Els pets еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1