Yoksun yine varlığım sürünüyor Тебя нет, я влачу жалкое существование Sensizliğim bilinmiyor Как я чувствую себя, когда тебя нет - неизвестно Sen gittin gideli ellerim hep titriyor Ты ушла, после твоего ухода у меня всё время дрожжам руки Kalbim bu acıyı saklıyor Моё сердце бережётся от этой боли Yıllar sonra bile hiç kimseye söyleyemedim Даже через годы я никому не мог нассразать Bu sevdayı kalbime gömdüm ve sen öldün Я похоронил эту страть у меня в серце и ты умерла Şimdi eşim dostum beni hastayım sanıyor Сей час моя половинка, мой друг считают, что я больной Yastayım hiç kimse bilmiyor А я в трауре, но этого никто не знает Seni son gördüğüm yerde yıllar sonra Через годы в месте, где я тебя увидел, O gün geldi yine aklıma В тот день ты опять пришла ко мне в мысли Bu kez bir elimde kızım içimde fırtına На этот я за руку с девушкой, у меня внутри – буря Göçüp gittiğin o yolda На той дороге, по которой ты ушла Sen varmışsın gibi her gece ışığı kapatmadım Будто ты была, каждую ночь я не выключал свет Gel gör ki ben hala yokluğuna alışamadım Прийди, посмотри, что я не могу привикнуть к тому, что тебя нет Şimdi eşim dostum beni hastayım sanıyor Yastayım hiç kimse bilmiyor Çok zor o kadar yıl sonra itiraf etmek Настолько трудно через годы признаться Bu aşkı bertaraf etmek Отложить в сторону эту любовь Bu kez sana söyleyecek ne çok şey vardı На этот раз что я мог тебе сказать? İsterdim bak unutmadım demek Я хотел сказать: «Смотри, я не смог забыть» Yıllar sonra bile hiç kimseye söyleyemedim Sen öldün ben bu sevdayı kalbime gömdüm Şimdi eşim dostum beni hastayım sanıyor Yastayım hiç kimse bilmiyor Bugün doğum günün yanında değilim Сегодня у тебя день рождения, я не рядом Bu yüzden hiç iyi değilim Поэтому мне нехорошо Yaşlandım artık bıraktığın gibi değilim Я уже стал старше, будто ты меня бросила, а не я Üstelik bir kızım var evliyim К тому же у меня дочь и я женат