If you are under the rain and getting wet and still can’t defend yourself If you are getting hurt that is really painful But, at least I’m holding your hand tightly I want to become a flower that blooms in the wind.
If your dream shattered, living day by day that has no motivation and losing the ability to believe Well, at least I can use my voice to sing tomorrow’s uncertainty.
Just like a flower, like a flower It is beautiful even if just bloom there Human now are, human now are letting their flowers lives in their own heart, and standing strong on the ground.
If this body has died The mild blowing of island wind, will also infected by my wish Just like a flower, like a flower The life only shakes under the wind people and people, and, people and people entrusting the body to the spinning age each fruit is making the body bend.
Just like a flower, like a flower It is beautiful even if just bloom there Human now are, human now are letting their flowers lives in their own heart, and standing strong on the ground.
moshimo anata ga ame ni nure iiwake sae mo deki nai hodo ni nani ka ni fukaku kizu tsui ta nara semete watashi ha te o musubi kaze ni hokorobu hana ni nari tai moshimo anata no yume yabure yukisaki no nai hibi ha kure yuki shinjiru koto sae deki naku nare ba semete watashi ga koe ni shi te asu ni tayuta u uta o utao u hana no you ni hana no you ni tada soko ni saku dake de utsukushiku are hito ha mina hito ha mina daichi o tsuyoku fumishime te sorezore no hana kokoro ni yadosu tatoe kono mi ga hateru tomo soyo gu shima kaze negai ni somare hana no you ni hana no you ni tada kaze ni yureru dake no kono inochi hito to hito mata hito to hito tsumugu jidai ni mi o makase sorezore no mi ga tawawa nare ba to hana no you ni hana no you ni tada soko ni saku dake de utsukushiku are hito ha ima hito ha ima daichi o tsuyoku fumishime te sorezore no hana kokoro ni yadosu