Caminhos do Mar ("Берег Мечты / Порт Чудес", заставка)
Gal Costa «CAMINHOS DO MAR»
Yemanja Odoia Odoia Rainha do mar Yemanja Odoia Odoia Rainha do mar
O canto vinha de longe De lá do meio do mar Nao era canto de gente Bonito de admirar O corpo todo estremece Muda cor do céu do luar Um dia ela ainda aparece É a rainha do mar
Yemanja Odoia Odoia Rainha do mar Yemanja Odoia Odoia Rainha do mar
Quem ouve desde menino Aprende a acreditar Que o vento sopra o destino Pelos caminhos do mar O pescador que conhece as histórias do lugar morre de medo e vontade de encontrar Iemanja
Перевод (Paulo) Гал Коста "Дороги Моря"
Иеманжа, Иеманжа Королева моря (2 р.) Эта песнь пришла издалека, Из самого сердца моря, Не люди её сочиняли Столь прекрасной для восхищения... Тело сотрясает дрожь, Цвет неба сменяется цветом ночи, И однажды она предстанет перед нами. Она - Королева моря.
Иеманжа, Иеманжа Королева моря (2 р.) Тот, кто слушал с детства Уже научился верить, Что ветры приносят судьбу По дорогам моря. И рыбак, которому известны Местные истории, Умирает от страха и желания Повстречаться с Иеманжой...